[gnome-build-meta] Created branch gnome-43

2022-08-14 Thread Abderrahim Kitouni
The branch 'gnome-43' was created pointing to: f429491... junction.refs: Use freedesktop-sdk-22.08rc.2 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

[gnome-build-meta] Created branch gnome-42

2022-02-18 Thread Abderrahim Kitouni
The branch 'gnome-42' was created pointing to: 81f31b7... bump geoclue to 2.6.0 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Question regarding the package that contains common directories

2021-09-29 Thread Abderrahim Kitouni via gnome-i18n
Hi, Le mar. 28 sept. 2021 à 16:19, Нарт Лӏыша via gnome-i18n a écrit : > > Just ask the coordinator to add the team and send the translation by email. > > Thank you Yuri for the tip, I'll do that! > > My original question was that I'm testing my changes for this file on Fedora > to see how it

[gnome-build-meta] Created branch gnome-41

2021-08-23 Thread Abderrahim Kitouni
The branch 'gnome-41' was created pointing to: 8dfd606... core-deps/upower.bst: update to 0.99.13 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Unable to commit translation

2021-07-26 Thread Abderrahim Kitouni via gnome-i18n
Hi, Le lun. 26 juil. 2021 à 12:03, Philipp Kiemle via gnome-i18n a écrit : > > Hello! > > When I want to commit the German translation of gnome-software > (https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-software/master/po/de), this error > message pops up: > > [Errno 1] Command: "['git', 'push',

Re: Empty notifications, or untranslated notifications? Tough choice

2021-07-22 Thread Abderrahim Kitouni via gnome-i18n
Hi, Le mer. 21 juil. 2021 à 19:11, Bastien Nocera a écrit : > > Hey! > > What do you fine folks of the translation persuasion prefer? This is the wrong question to ask. You want to write "I'd like to request a string freeze exception to backport $MR to the GNOME 40 branch." and then a paragraph

[gnome-build-meta] Created branch gnome-40

2021-02-23 Thread Abderrahim Kitouni
The branch 'gnome-40' was created pointing to: a8bccc7... .gitlab-ci/buildstream.conf: use environment variables inst ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Do I need be coordinator/maintainer of Arabic (inactive) team

2021-02-14 Thread Abderrahim Kitouni via gnome-i18n
Hi Fahim, everyone, Le mer. 10 févr. 2021 à 15:56, Fahim Al-Rashid via gnome-i18n a écrit : > > Hello everyone, > > I already registered as translator for Arabic; and started translating (GIMP > UI). > > Do I need be the coordinator/maintainer? Or someone would take care of > everything when I

[gnome-build-meta] Created branch gnome-3-38

2020-08-13 Thread Abderrahim Kitouni
The branch 'gnome-3-38' was created pointing to: 36de8a1... vm/spice-vdagent.bst: backport an upstream patch to fix han ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Access to GitLab

2020-08-07 Thread Abderrahim Kitouni via gnome-i18n
Hello Danial, only the language team coordinatior (in your case Arash Mousavi) can have git access, not other team members (not even committers). If the coordinator can't commit a new translation for some reason, you can post a link to it here and another team coordinator can commit it for you.

[gnome-build-meta] Created branch gnome-3-36

2020-02-07 Thread Abderrahim Kitouni
The branch 'gnome-3-36' was created pointing to: 5c18efc... openh264-extension.bst: use the new repository ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed

2018-07-07 Thread Abderrahim Kitouni via gnome-i18n
Hi Hannie, Le sam. 7 juil. 2018 à 10:01, Hannie Dumoleyn a écrit : > This "other account" could be the account I have on git.gnome > (account.gnome.org). But since this account was imported in gitlab, I do > not understand why it worked on git.gnome.org, but not on > gitlab.gnome.org. I can

Re: Arabic Translations

2016-08-20 Thread Abderrahim Kitouni
Hello Mhmad, sorry for the delay, I was on vacation. Welcome to gnome translation. I'll try to get to you as soon as possible. Abderrahim 2016-08-08 15:51 GMT+01:00 Mhmad Abujaffal : > Hi Guys, > > I'm new here and I was looking forward to start helping translating to >

Re: GTK+ what is a popover?

2014-02-23 Thread Abderrahim Kitouni
Hello, On February 23, 2014 2:57:25 PM CET, Fòram na Gàidhlig f...@foramnagaidhlig.net wrote: Hi all, I am stuck trying to translate the word popover, because I have no idea It's some kind of pop up menu http://worldofgnome.org/popovers-gtk-branch-is-now-merged-on-master-gnome-3-12/ -- Sent

Re: Introducing Deckard: a helper for translators

2013-02-11 Thread Abderrahim Kitouni
Hello Nicolas, Le dimanche 10 février 2013, Nicolas Delvaux a écrit : The second, I didn't find a way to view all the tabs in some dialogs. Could you point me one of this dialog? I tested a few and all worked. I guess it's just a problem with my internet connection. I tried again today,

Re: Introducing Deckard: a helper for translators

2013-02-10 Thread Abderrahim Kitouni
Hello Nicolas, Le mardi 22 janvier 2013, Nicolas Delvaux a écrit : Hi everyone, I developed a web-application to help translators of Gtk+ programs, more precisely those that use Glade. TL;DR: you can try it on http://deckard.malizor.org/ I always wanted to write something like this.

Re: Request freeze break for: fail whale extensions list looks bad

2012-03-22 Thread Abderrahim Kitouni
في ر، 21-03-2012 عند 11:49 -0400 ، كتب Jasper St. Pierre: On Wed, Mar 21, 2012 at 11:43 AM, Andre Klapper ak...@gmx.net wrote: On Wed, 2012-03-21 at 11:26 -0400, Jasper St. Pierre wrote: Here's a faked screenshot with the current string: http://i.imgur.com/n18Ka.png This comment is not

Re: String freeze break request for seahorse

2012-03-19 Thread Abderrahim Kitouni
Hello, 2012/3/19 Stef Walter st...@gnome.org The string changes are: -               prompt = g_strdup_printf (ngettext (_(Are you sure you want to delete %d secure shell keys?), +               prompt = g_strdup_printf (ngettext (_(Are you sure you want to delete %d secure shell key?),

Re: String additions to 'gnome-system-monitor.master'

2012-03-17 Thread Abderrahim Kitouni
في س، 17-03-2012 عند 17:59 + ، كتب GNOME Status Pages: This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'gnome-system-monitor.master': + Alert before ending or _killing processes +

Re: Confusion over epiphany new name

2012-03-11 Thread Abderrahim Kitouni
2012/3/11 Rūdolfs Mazurs rudolfs.maz...@gmail.com Hello! It seems that Epiphany, the browser, is gradually being renamed to Web. If I understand correctly, this is because a typical user has no idea what Epiphany does. But for translators this is problematic. 1. When I go to Web's About

Re: Clutter and RTL locales

2012-03-09 Thread Abderrahim Kitouni
Hello, في ج، 09-03-2012 عند 18:53 +0100 ، كتب Florian Müllner: Clutter recently got an API for text direction (LTR vs. RTL). It works just like the API in GTK+, there is a default:LTR string which should be translated to default:RTL for RTL locales. As GNOME Shell switched to

Using vertimus/damned lies for non-gnome translation

2012-01-28 Thread Abderrahim Kitouni
Hi all, I'm not sure this is the best place to post this, please direct me to the correct place if it isn't. After trying to attract new contributors for the gnome 3.2 and kde 4.8 releases, using damned lies for the former and plain email for the latter. It was way easier for us to track

Re: String additions to 'clutter.master'

2011-09-21 Thread Abderrahim Kitouni
في ر، 21-09-2011 عند 08:06 +0200 ، كتب Antonio Maya: please, stop sending me any more e-mails, as i have previously said. thanks! There is a link in every e-mail that you receive, allowing you to unsubscribe (see at the bottom of that page): ___ gnome-i18n

New coordinator for the Arabic translation team

2011-04-10 Thread Abderrahim Kitouni
Hello everyone, Due to personal reasons, Khaled Hosny cannot continue as a coordinator for the Arabic team. We decided that I will take this position. I haven't contributed much translations myself (only a couple updates to gedit and evolution), but I'm more of a regular GNOME contributor