Re: Gnome Lao Translation Committer

2016-09-11 Thread Anousak Souphavanh
Hello Saikeo, I don't see your translation. However, I have changed your current membership status from translator to committer and you should be able to submit the translation yourself. Give it a try and let me know. Regards, Anousak On Sun, Sep 11, 2016 at 3:40 PM, Saikeo Kavhanxay wrote: >

Re: GNOME Lao Translation Team

2015-12-22 Thread Anousak Souphavanh
, Saikeo Kavhanxay wrote: > Hi Anousak, > > > > Thank you for your quick response. I have already done register. It would > be good if you have some guideline for me to start translating. > > > > Thank you. > > Regards, > > Saikeo > > *From:* Anous

Re: GNOME Lao Translation Team

2015-12-22 Thread Anousak Souphavanh
Saikeo, Do register yourself and I will assign you to work the Lao translation. Regards, Anousak On Tue, Dec 22, 2015 at 10:59 PM, Saikeo Kavhanxay wrote: > Hi GNOME i18n Team, > > > > I am Saikeo from Laos. Now it’s seem that Lao Translation Team wasn’t > active and I want to reactive it aga

Re: Help please

2011-04-19 Thread Anousak Souphavanh
19, 2011 at 5:27 AM, Anousak Souphavanh wrote: >> Dear Claude et al, >> >> I have submitted four tickets but seem no one had looked at them yet >> sometimes ago. >> >> 635053 maj Urg Linul10nUNCOCommit Lao Translation >> 635056

Help please

2011-04-18 Thread Anousak Souphavanh
Dear Claude et al, I have submitted four tickets but seem no one had looked at them yet sometimes ago. 635053 maj Urg Linul10nUNCOCommit Lao Translation 635056 maj Urg Linul10nUNCOCommit Lao translation for gnome-desktop 635061 maj H

http://bugzilla.gnome.org/ down!!!

2011-03-22 Thread Anousak Souphavanh
Hi, I was trying to check my submitted bugs on http://bugzilla.gnome.org/ but it seems to be down right now. Could someone check it please. Thanks. -- Regards, Anousak (Anthony) Souphavanh Lao Team ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http:

Re: New team for Lao (lo)

2010-02-02 Thread Anousak Souphavanh
claude, appreciated for your help. anousak the lao team On 2/2/10, Claude Paroz wrote: > Le mardi 02 février 2010 à 15:29 +0700, Anousak Souphavanh a écrit : >> Dear Claude et al, >> >> My name is Anousak Anthony Souphavanh, Lao open source developer and >> local

New team for Lao (lo)

2010-02-02 Thread Anousak Souphavanh
, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package. # # Anousak Souphavanh , 2008. # Anousak Souphavanh , 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.gnome-2-28.lo\n" "Report-Msgid-B

Re: Lao team

2008-10-29 Thread Anousak Souphavanh
Thanks, Claude ... We'll do and cheers. Anousak On Wed, Oct 29, 2008 at 2:18 PM, Claude Paroz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Le mercredi 29 octobre 2008 à 13:14 +0700, Anousak Souphavanh a écrit : >> Hi, >> >> Hope all is well. I was wondering if you could re-

Re: New team for [Lao] ([lo])" as the subject

2008-10-29 Thread Anousak Souphavanh
e volunteers. >> >> My Email is : [EMAIL PROTECTED] >> The url is a part of Lao Open Source ( Lao Ubuntu ) initiative at: >> http://www.laoubuntu.com > > Hi, could you perhaps work together with Anousak Souphavanh > <[EMAIL PROTECTED]>? Please see > http

Lao team

2008-10-28 Thread Anousak Souphavanh
Hi, Hope all is well. I was wondering if you could re-activate Lao team. Some of my members have been translating GNOME under Ubuntu but I told them to hold off and do it from GNOME so the files can be upstream later on. I check live.gnome and see that our Lao team has been de-activated thus I wou

Re: One key stroke --> two code-points

2008-06-09 Thread Anousak Souphavanh
Thanks, Simos for your kind and time. Much appreciated to Javier for brought a good solution indeed. Lao input method is need a similar solution. Javier please post your solution (where and how to define a new table for Khmer) so I can define these code points for Lao. Thanks, Anousak T

Re: One key stroke --> two code-points

2008-06-09 Thread Anousak Souphavanh
Thanks, Simos for your kind and time. Much appreciated to Javier for brought a good solution indeed. Lao input method is need a similar solution. Javier please post your solution (where and how to define a new table for Khmer) so I can define these code points for Lao. Thanks, Anousak The Lao t

Re: Start translating

2007-11-05 Thread Anousak Souphavanh
Hi, My team and I are working on GNOME, Debian + Ubuntu translation as we speak. The work is on going thank you for your willing to help us and welcome. I'll send you, Joakim, our Lao translation dictionary. Cheers, Anousak On 11/6/07, Claudio Saavedra <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > El mar,

Re: Lao Team

2007-06-22 Thread Anousak Souphavanh
Thanks,Claude. Anousak On 6/22/07, Claude Paroz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Le vendredi 22 juin 2007 à 19:39 +0700, Anousak Souphavanh a écrit : > > Dear Webmaster, > > > > I am Anousak Souphavanh, under > > Under the http://developer.gnome.org/projects/gtp/tea

Lao Team

2007-06-22 Thread Anousak Souphavanh
Dear Webmaster, I am Anousak Souphavanh, under Under the http://developer.gnome.org/projects/gtp/teams.html, my email has changed to 'anousak at gmail dot com' and please remove webpage for Lao for now. I will notify of the new one later Thanks -- Anousak (Anthony) Souphavanh "S