://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=573790
Actually, the code is already committed as:
http://svn.gnome.org/viewvc/brasero/trunk/nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in?r1=1928r2=2073
[1]:
http://live.gnome.org/ReleasePlanning/Freezes#head-0cb95e40697782df97d9a108e6617b4b47c985cf
Regards
Gabor Kelemen
string.
Can I get a string freeze break approval for this one or should I
revert the change (+po file changes?) ?
I'd say this is not critical, so yes please revert.
Regards
Gabor Kelemen
Bug for this (replacing calls to deprecated gtk stuff):
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id
for not doing so, or something.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
/show_bug.cgi?id=570121
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
unless their GConf directory
is in the list. This is useful for lockdown.
Hi all
I just added some files to POTFILES.in which were forgotten out, see
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=572905
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
(picture, Image files only)
Sure, i18n approval 1/2, as my language is one of the affected ones ;)
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
in the affected translations myself.
Agreed, please commit this asap and fix the .po files as well, but please be
100% sure that you *only* touch msgid lines (svn diff helps for this ;)).
i18n approval 2/2.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing
that the first form worked, another Hungarian translator
(Gabor Kelemen) ended up being able to coax intltool into being more
picky. So, we need to go with the parameterized form.
Is the first form really buggy? I'm all in favour of this change for
post 2.26, but I need to be convinced
itself.)
_(You cannot copy a file over itself.)
_(The source file is overwritten by the destination.)
Patch and bug is described in bugzilla.
Is this ok?
As it's a critical bug, i18n approval 1 of 2 is here.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n
Hi
Seahorse's POTFILES.* files were just fixed up, which resulted a bunch
of new strings. Most of them can be merged over from gnome-2-24. See:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=571991
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome
:)) bug:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=567680
Plus, would it be possible to have Spanish mailing list added to DL
database? Our mailing list is: gnome-es-l...@gnome.org.
Done
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n
Hi
The POTFILES.in files of gnome-control-center, gnome-settings-daemon,
ekiga and seahorse were updated. which resulted in a few new strings.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo
, please throw them out of the source files.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Gil Forcada írta:
Hi,
It should, but you can always make a commit to that branch, just
checkout the branch and commit as usual :)
It looks like that the gnome-2-26 branch was based on the gnome-2-24
branch and not trunk.
Regards
Gabor Kelemen
Cheers,
El dl 19 de 01 de 2009 a les 07
with limited bandwidth and until
Transifex saves them.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
help
me solve this.
We don't need to add language codes to anywhere, see here:
http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2007-October/msg00149.html
Perhaps d-l could suppress warnings for this module (and for gdesklets-extras
and pybliographer) or something...
Regards
Gabor Kelemen
/). This was quite handy when I wanted to report l10n bugs. Would it be possible
to include a link to the module's page on the translation's vertimus page (like: http://l10n.gnome.org/vertimus/20165/61).
Regards and thanks for all those improvements
Gabor Kelemen
msgunfmt epiphany.mo | grep -C2 _Open
show the missing string, like this:
$msgunfmt /usr/share/locale-langpack/hu/LC_MESSAGES/epiphany.mo | grep
-C2 _Open
msgid _Open Link
msgstr Hi_vatkozás megnyitása
msgid _Open…
msgstr _Megnyitás…
Regards
Gabor Kelemen
, or in firefox-extension/chrome/locale/?
http://svn.gnome.org/viewvc/beagle/trunk/beagle/firefox-extension/chrome/locale/
I think this information would nicely fit in
http://live.gnome.org/TranslationProject/TranslationsOutsideStatus
Regards
Gabor Kelemen
would be fast enough
to make no need of diffs or other complicated voodoo.
Regards
Gabor Kelemen
[1]:
http://bazaar.launchpad.net/%7Eubuntu-l10n-hu/ubuntu-hu-web/tools/annotate/13?file_id=gmirr.sh-20080622173636-p80j7a6larff5mau-2
and sorry for the Hungarian directory names and comments, I'll
, as well as for
other languages in case you need it (you are using other locale than the
language you are translating to, the locale guessing failed or just for
fun :)).
And the whole process takes only about 1.5 minutes :).
Have fun
Gabor Kelemen
___
gnome
Og Maciel írta:
On Fri, Nov 14, 2008 at 11:15 AM, Gabor Kelemen [EMAIL PROTECTED] wrote:
And it's here:
bzr branch lp:~ubuntu-l10n-hu/ubuntu-hu-web/tools
How about instructions in English? I'm refering to the echo lines :)
Umm... did I said anything about bug reports? :P
Also, the XFCE
, as the exact number of things is not shown. So perhaps it's
not that stupid idea to use this programmatic construct? What are other
teams with more than two plurals doing with strings that don't contain
the number, only the singular/plural difference?
Regards
Gabor Kelemen
[1]: http
Christian Rose írta:
And, what does the members of the Coordination Team think?
I'm for the migration, the strings with | are only the source of problems.
So +1 from me.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http
Hi
These strings were forgotten to mark as translatable. See bug:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553066
Please update your translations.
Regards
Gabor Kelemen
GNOME Status Pages írta:
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org
Wouter Bolsterlee írta:
2008-10-01 klockan 12:32 skrev Gabor Kelemen:
This was me again.
This is the result of bug: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553070
Does this mean there is no new string?
No, there is one new, and one recycled. And we have a maintainer who
doesn't
Wouter Bolsterlee írta:
2008-10-01 klockan 13:16 skrev Gabor Kelemen:
Wouter Bolsterlee írta:
2008-10-01 klockan 12:32 skrev Gabor Kelemen:
This was me again.
This is the result of bug:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553070
Does this mean there is no new string
still have an open
(#550070) and even an unsubmitted evo l10n bug :)
Regards
Gabor Kelemen
GNOME Status Pages írta:
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org/.
There have been following string additions to module 'evolution.gnome-2-24
://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2008-March/msg00040.html
you only have to change the url, the user and pass are the same.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
, once
updated.
HTH
Gabor Kelemen
The problem is there from a long time...
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
, anything can happen, including converting TP to a common
Tx hub, setting up a GNOME-hosted Tx for external GNOME dependencies,
setting up another one on f.d.o, etc. - and this is only what I can
imagine :).
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
Behdad Esfahbod írta:
I'm now asking translation teams to review the sentence for their language
now. Please file a bug against pango at http://bugzilla.gnome.org/ if you
think a sample string needs to be changed. A good sample string would be:
Hungarian is fine.
Regards
Gabor Kelemen
repo, it seemed a good idea to sort the
table according to the popcon value, so we can start translating the really popular applications.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome
them out from both files would
be a good idea, so we could pay attention only to those things that really deserve :).
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
, if you can catch them :).
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
such people, even Launchpad's simple UI was too difficult for them, and they ran away sceeming when I showed them Kbabel
;)), but wants to do his job done quickly. So he appreciates a rather functional and simple UI, not an eye candy like one.
Regards
Gabor Kelemen
Hi
Any progress on this? Seems this was neither explained, nor reverted,
also I can't see any unnoticed gnome-2-22 branch.
Regards
Gabor Kelemen
Andre Klapper írta:
hi johannes,
seems like your commit (rev574) broke the string freeze. also, is Use
a verb or a noun? (please add a translator
/msg00019.html
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
/viewvc/evolution-data-server/branches/gnome-2-22/libedataserverui/e-passwords.c?r1=8813r2=8815
(the gedit one looks like a conversion to GIO, should something like
this happen in a feature-frozen branch?)
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing
, l10n.gnome.org updated.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Ray Strode írta:
Hi,
I've branched GConf for 2.22 so that a patch I posted to bug 507310
can go on trunk.
Thanks, l10n.gnome.org updated.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman
Hi
This is not your fault, the problem was in the source code and was fixed in
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=501485
Use totem 2.22, and you will see the messages translated.
Regards
Gabor Kelemen
Mohammad Foroughi írta:
Hi,
I translated totem to persian (to tell you the truth
- for a
quite big user base. Therefore, I'd say commit it, even if it doesn't has any
benefit for my language. We are at the
beginning of the cycle, so I think it's a rather tolerable change.
Regards
Gabor Kelemen
Sorry to be so negative, but I really
don't see the point in correcting this.
I
merging
the new translation with current po file in
SVN, in order to reduce the noise made by changed comment lines] to
coordinators or to bugzilla would be IMHO the
appreciated way.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n
pointless.
Regards
Gabor Kelemen
[1]: http://translationproject.org/domain/index.html
[2]: http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2007-October/msg00053.html
[3]:
https://bugs.freedesktop.org/buglist.cgi?query_format=specificorder=relevance+descbug_status=__open__product=PolicyKitcontent=
Simos
Hi
This is not a critical fix. So please wait for the next cycle. Also please see:
http://blogs.gnome.org/aklapper/2008/02/26/remaining-222-showstoppers/
Regards
Gabor Kelemen
Daniel G. Siegel írta:
hi there!
we have a nice patch laying aroung which enables/disables
the countdown
Hi
To fix bug #512766, two strings have been changed in g-s-d:
http://svn.gnome.org/viewvc/gnome-settings-daemon/trunk/data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in?r1=21r2=84
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n
Hi
There is an old bug about this problem for glade:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=97061
Probably this should be solved first.
Regards
Gabor Kelemen
Jonh Wendell írta:
Hi, folks.
I'd like some help/direction on how to fix bug 498402 [1].
It's about strings like 'bEnter
of gconf keys. The quoted
strings are the possible values of the keys, and can't be translated,
because gconf understands them only in their original form.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org
contains your last committed po, which is probably 100%, but damned-lies
updates this with the new strings introduced
since the last commit. So, despite it's name, you can trust damned-lies, you
really have to update that one string.
Regards
Gabor Kelemen
that these
workarounds are not applicable at all, but hope you get some clue :).
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
/gcalctool/gtk.c?r1=1535r2=1554
http://svn.gnome.org/viewcvs/gcalctool/trunk/gcalctool.desktop.in?r1=1560r2=1609
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
/show_bug.cgi?id=125593
Great, but is somebody actually working on it?
Why nobody? ;)
Who should?
How to help?
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Pedro de Medeiros írta:
On 8/19/07, Gabor Kelemen [EMAIL PROTECTED] wrote:
Pedro de Medeiros írta:
I believe the glossary could be a list of words in English with
maybe some explanation and suggested substitutes in the
target language. They could be shared by all translation
projects
it.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Pedro de Medeiros írta:
On 8/17/07, Gabor Kelemen [EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi
This is a nice start, but lacks the two most important features a new Gnome
translation tool should have: glossary pane
(no, a notebook tab is not sufficient) and translation memory pane, which
shows the good
the to-be-translated string and colored based
on the diff like in meld.
Also I'd like to see some more screenshots about the Must (not) translate and
the Locations and Actions tabs: what do
these do?
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n
Hi
As part of fixing bug #443882, a string has been marked for translation on the
stable gnome-2-18 branch of totem.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi all
Could somebody update damned-lies? I've just updated both this branch and trunk
and noticed there are several updated
translations since 02.22 in trunk, but none in RHYTHMBOX-0_10.
Regards
Gabor Kelemen
James Doc Livingston írta:
Hi everyone,
Rhythmbox has finally started
and not in the current svn tree.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Matic Žgur írta:
Dne 11.01.2007 (čet) ob 08:17 +0100 je Gabor Kelemen zapisal(a):
You probably didn't read this:
http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2007-January/msg4.html
The files you mentioned are available here:
http://progress.gnome.org/languages/sl/
Regards
Gabor
when I committed NetworkManager-openvpn
translation.
Cheers,
Matic Zgur
You probably didn't read this:
http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2007-January/msg4.html
The files you mentioned are available here:
http://progress.gnome.org/languages/sl/
Regards
Gabor Kelemen
by progress.gnome.org, then put on status
pages, thus we can notice they are changed and update them accordingly.
To be short, you need only care to update POTFILES.[in|skip] and mark
all user visible strings for translation - everythig else works
automatically.
regards
Gabor Kelemen
Hi
Some strings were marked for translation in the stable branch as a fix
to this bug:
http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=393527
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo
Hi!
While fixing #393472[1], some previously untranslated strings were
marked for translation in the gnome-2-16 branch.
Regards
Gabor Kelemen
[1]: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=393472
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
Hi
I just noticed a small bug on the new progress pages.
On the gnome-2-18 and .16 pages, gdm2, gnome-control-center and
gnome-utils are missing from UI module list.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http
There was a problem with the status pages, but it must be ok after the
next update.
Thanks for the good catch :)
Gabor Kelemen
Ihar Hrachyshka írta:
Hello, ppl!
I'm wondering why the Evolution be.po (Belarusian) in 2.18 branch isn't
updated and shows the 100% translation though it's
Thanks for the notice, status page was updated.
Paolo Maggi írta:
Hi all,
we have just branched GtkSourceView for 2.16.
The stable branch is gnome-2-16.
All the development work related to GNOME 2.18 will happen in HEAD.
More info on our plans for 2.18 can be found on
Thanks for the notice, status page was updated.
Tristan Van Berkom írta:
Hi,
We released Glade 3.0.3 this morning with some final bugfixes and
some updated and new translations, we dont plan on making any more
releases in 3.0, so I'm closing the glade3-3-0-branch from development
(I guess
Daniel Nylander írta:
When I did some research to find something to do (translate
everything!), I noticed that there are a lot of There are some missing
files from POTFILES.in
Should I report this to the maintainers for each module?
Regards,
Daniel
I think yes, because we don't know
, 2.17.2 is due to be out. Perhaps it's really time to replace
2.14 with 2.18.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi
Albitz Nóra írta:
Hi!
I would like to help the Hungarian translation team, but I checked
their webpage[1] and I wanted to subscribe to their mailing list[2]
which did not work.
I have already translated a module and would like it to be reviewed.
If there are any Hungarian translators
Hi
Could someone add gnome-power-manager HEAD to the documentation
statistics page? It supports xml2po and already has a Russian
translation (and will have soon a Hungarian too ;) ).
Thanks
Gabor Kelemen
--
Ezen uzenet virusellenorzesen esett at, es virusmentesnek bizonyult.
MailScanner
, if this needs to be approved by a GTP coordinator or just
announced here, so: is it ok to go ahead with the changes?
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
, if this needs to be approved by a GTP coordinator or just
announced here, so: is it ok to go ahead with the changes?
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
, if this needs to be approved by a GTP coordinator or just
announced here, so: is it ok to go ahead with the changes?
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Sorry for double post, I had some smtp problems.
Gabor Kelemen írta:
Hi
After some discussion on the networkmanager-list:
http://mail.gnome.org/archives/networkmanager-list/2006-June/msg00035.html
it turned out, that there are two templates in NetworkManager, that can
be translated. I'm
Clytie Siddall írta:
On 27/04/2006, at 8:21 AM, Danilo Šegan wrote:
Nope, add them to po/LINGUAS files, in one language per line format.
Is having po/LINGUAS a practice which will increase now?
Yes, look at: http://live.gnome.org/GnomeGoals/PoLinguas
Regards
Gabor Kelemen
2006. 01. 13, péntek keltezéssel 15.24-kor Damien Sandras ezt írta:
Hi,
This is due to a change of yesterday night, but the po files were not
regenerated since more time than that... I will fix it but I do not
think it is the problem :(
I found the real reason. You renamed the template
201 - 279 of 279 matches
Mail list logo