Re: String additions to 'brasero.HEAD'

2009-03-10 Thread Gabor Kelemen
://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=573790 Actually, the code is already committed as: http://svn.gnome.org/viewvc/brasero/trunk/nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in?r1=1928r2=2073 [1]: http://live.gnome.org/ReleasePlanning/Freezes#head-0cb95e40697782df97d9a108e6617b4b47c985cf Regards Gabor Kelemen

Re: String additions to 'gnome-control-center.HEAD'

2009-03-03 Thread Gabor Kelemen
string. Can I get a string freeze break approval for this one or should I revert the change (+po file changes?) ? I'd say this is not critical, so yes please revert. Regards Gabor Kelemen Bug for this (replacing calls to deprecated gtk stuff): http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id

Re: gpointing-device-settings

2009-03-03 Thread Gabor Kelemen
for not doing so, or something. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: String additions to 'tomboy.HEAD'

2009-03-02 Thread Gabor Kelemen
/show_bug.cgi?id=570121 Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: String additions to 'gnome-settings-daemon.HEAD'

2009-02-23 Thread Gabor Kelemen
unless their GConf directory is in the list. This is useful for lockdown. Hi all I just added some files to POTFILES.in which were forgotten out, see http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=572905 Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list

Re: String freeze break in Brasero

2009-02-22 Thread Gabor Kelemen
(picture, Image files only) Sure, i18n approval 1/2, as my language is one of the affected ones ;) Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: String freeze break request for Eye of GNOME

2009-02-22 Thread Gabor Kelemen
in the affected translations myself. Agreed, please commit this asap and fix the .po files as well, but please be 100% sure that you *only* touch msgid lines (svn diff helps for this ;)). i18n approval 2/2. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing

Re: String break request for Orca

2009-02-18 Thread Gabor Kelemen
that the first form worked, another Hungarian translator (Gabor Kelemen) ended up being able to coax intltool into being more picky. So, we need to go with the parameterized form. Is the first form really buggy? I'm all in favour of this change for post 2.26, but I need to be convinced

Re: Nautilus string freeze break request

2009-02-18 Thread Gabor Kelemen
itself.) _(You cannot copy a file over itself.) _(The source file is overwritten by the destination.) Patch and bug is described in bugzilla. Is this ok? As it's a critical bug, i18n approval 1 of 2 is here. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n

Seahorse string changes

2009-02-16 Thread Gabor Kelemen
Hi Seahorse's POTFILES.* files were just fixed up, which resulted a bunch of new strings. Most of them can be merged over from gnome-2-24. See: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=571991 Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome

Re: DL not updating removed images (and mail list at DL database)

2009-02-13 Thread Gabor Kelemen
:)) bug: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=567680 Plus, would it be possible to have Spanish mailing list added to DL database? Our mailing list is: gnome-es-l...@gnome.org. Done Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n

New strings in verious modules

2009-02-01 Thread Gabor Kelemen
Hi The POTFILES.in files of gnome-control-center, gnome-settings-daemon, ekiga and seahorse were updated. which resulted in a few new strings. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo

Re: Bug 569118 - Use C_() instead of Q_() with context (orca)

2009-01-27 Thread Gabor Kelemen
, please throw them out of the source files. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: why branched epiphany not included uzbek translation

2009-01-19 Thread Gabor Kelemen
Gil Forcada írta: Hi, It should, but you can always make a commit to that branch, just checkout the branch and commit as usual :) It looks like that the gnome-2-26 branch was based on the gnome-2-24 branch and not trunk. Regards Gabor Kelemen Cheers, El dl 19 de 01 de 2009 a les 07

Re: What can Git do for translators?

2009-01-08 Thread Gabor Kelemen
with limited bandwidth and until Transifex saves them. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: In which file is ALL_LINGUAS located in ooo-build

2009-01-04 Thread Gabor Kelemen
help me solve this. We don't need to add language codes to anywhere, see here: http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2007-October/msg00149.html Perhaps d-l could suppress warnings for this module (and for gdesklets-extras and pybliographer) or something... Regards Gabor Kelemen

Re: New release of Damned Lies with Vertimus included

2008-12-31 Thread Gabor Kelemen
/). This was quite handy when I wanted to report l10n bugs. Would it be possible to include a link to the module's page on the translation's vertimus page (like: http://l10n.gnome.org/vertimus/20165/61). Regards and thanks for all those improvements Gabor Kelemen

Re: program ignore some translation strings

2008-11-25 Thread Gabor Kelemen
msgunfmt epiphany.mo | grep -C2 _Open show the missing string, like this: $msgunfmt /usr/share/locale-langpack/hu/LC_MESSAGES/epiphany.mo | grep -C2 _Open msgid _Open Link msgstr Hi_vatkozás megnyitása msgid _Open… msgstr _Megnyitás… Regards Gabor Kelemen

Re: Localizing the firefox extension

2008-11-23 Thread Gabor Kelemen
, or in firefox-extension/chrome/locale/? http://svn.gnome.org/viewvc/beagle/trunk/beagle/firefox-extension/chrome/locale/ I think this information would nicely fit in http://live.gnome.org/TranslationProject/TranslationsOutsideStatus Regards Gabor Kelemen

Re: Download po files in a tar.gz

2008-11-14 Thread Gabor Kelemen
would be fast enough to make no need of diffs or other complicated voodoo. Regards Gabor Kelemen [1]: http://bazaar.launchpad.net/%7Eubuntu-l10n-hu/ubuntu-hu-web/tools/annotate/13?file_id=gmirr.sh-20080622173636-p80j7a6larff5mau-2 and sorry for the Hungarian directory names and comments, I'll

Re: Download po files in a tar.gz

2008-11-14 Thread Gabor Kelemen
, as well as for other languages in case you need it (you are using other locale than the language you are translating to, the locale guessing failed or just for fun :)). And the whole process takes only about 1.5 minutes :). Have fun Gabor Kelemen ___ gnome

Re: Download po files in a tar.gz

2008-11-14 Thread Gabor Kelemen
Og Maciel írta: On Fri, Nov 14, 2008 at 11:15 AM, Gabor Kelemen [EMAIL PROTECTED] wrote: And it's here: bzr branch lp:~ubuntu-l10n-hu/ubuntu-hu-web/tools How about instructions in English? I'm refering to the echo lines :) Umm... did I said anything about bug reports? :P Also, the XFCE

Using plurals without ngettext

2008-11-10 Thread Gabor Kelemen
, as the exact number of things is not shown. So perhaps it's not that stupid idea to use this programmatic construct? What are other teams with more than two plurals doing with strings that don't contain the number, only the singular/plural difference? Regards Gabor Kelemen [1]: http

Re: msgctxt conversion for 2.26 ?

2008-10-29 Thread Gabor Kelemen
Christian Rose írta: And, what does the members of the Coordination Team think? I'm for the migration, the strings with | are only the source of problems. So +1 from me. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http

Re: String additions to 'empathy.gnome-2-24'

2008-10-03 Thread Gabor Kelemen
Hi These strings were forgotten to mark as translatable. See bug: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553066 Please update your translations. Regards Gabor Kelemen GNOME Status Pages írta: This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org

Re: String additions to 'evolution.gnome-2-24'

2008-10-01 Thread Gabor Kelemen
Wouter Bolsterlee írta: 2008-10-01 klockan 12:32 skrev Gabor Kelemen: This was me again. This is the result of bug: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553070 Does this mean there is no new string? No, there is one new, and one recycled. And we have a maintainer who doesn't

Re: String additions to 'evolution.gnome-2-24'

2008-10-01 Thread Gabor Kelemen
Wouter Bolsterlee írta: 2008-10-01 klockan 13:16 skrev Gabor Kelemen: Wouter Bolsterlee írta: 2008-10-01 klockan 12:32 skrev Gabor Kelemen: This was me again. This is the result of bug: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=553070 Does this mean there is no new string

Re: String additions to 'evolution.gnome-2-24'

2008-09-29 Thread Gabor Kelemen
still have an open (#550070) and even an unsubmitted evo l10n bug :) Regards Gabor Kelemen GNOME Status Pages írta: This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org/. There have been following string additions to module 'evolution.gnome-2-24

Re: Is there a link for preview of the translated release notes?

2008-09-23 Thread Gabor Kelemen
://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2008-March/msg00040.html you only have to change the url, the user and pass are the same. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: damned lies not updating?

2008-09-08 Thread Gabor Kelemen
, once updated. HTH Gabor Kelemen The problem is there from a long time... ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Can we add avahi to d-l?

2008-08-30 Thread Gabor Kelemen
, anything can happen, including converting TP to a common Tx hub, setting up a GNOME-hosted Tx for external GNOME dependencies, setting up another one on f.d.o, etc. - and this is only what I can imagine :). Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list

Re: Review needed for Pango language sample strings

2008-08-28 Thread Gabor Kelemen
Behdad Esfahbod írta: I'm now asking translation teams to review the sentence for their language now. Please file a bug against pango at http://bugzilla.gnome.org/ if you think a sample string needs to be changed. A good sample string would be: Hungarian is fine. Regards Gabor Kelemen

Re: Popularity of GNOME applications besides the core

2008-07-26 Thread Gabor Kelemen
repo, it seemed a good idea to sort the table according to the popcon value, so we can start translating the really popular applications. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome

Re: Subversion plugin screenshots

2008-07-11 Thread Gabor Kelemen
them out from both files would be a good idea, so we could pay attention only to those things that really deserve :). Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: updating intltool on damned-lies

2008-07-09 Thread Gabor Kelemen
, if you can catch them :). Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Gtranslator Translation Memories UI

2008-07-09 Thread Gabor Kelemen
such people, even Launchpad's simple UI was too difficult for them, and they ran away sceeming when I showed them Kbabel ;)), but wants to do his job done quickly. So he appreciates a rather functional and simple UI, not an eye candy like one. Regards Gabor Kelemen

Re: String additions to 'gnome-build.HEAD'

2008-06-27 Thread Gabor Kelemen
Hi Any progress on this? Seems this was neither explained, nor reverted, also I can't see any unnoticed gnome-2-22 branch. Regards Gabor Kelemen Andre Klapper írta: hi johannes, seems like your commit (rev574) broke the string freeze. also, is Use a verb or a noun? (please add a translator

Re: gnome2-accessibility-guide

2008-06-10 Thread Gabor Kelemen
/msg00019.html Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

No string freeze break mails?

2008-05-23 Thread Gabor Kelemen
/viewvc/evolution-data-server/branches/gnome-2-22/libedataserverui/e-passwords.c?r1=8813r2=8815 (the gedit one looks like a conversion to GIO, should something like this happen in a feature-frozen branch?) Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing

Re: Gedit branched for 2.22

2008-05-09 Thread Gabor Kelemen
, l10n.gnome.org updated. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: GConf branched for 2.22

2008-05-09 Thread Gabor Kelemen
Ray Strode írta: Hi, I've branched GConf for 2.22 so that a patch I posted to bug 507310 can go on trunk. Thanks, l10n.gnome.org updated. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman

Re: problem with translating totem

2008-05-05 Thread Gabor Kelemen
Hi This is not your fault, the problem was in the source code and was fixed in http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=501485 Use totem 2.22, and you will see the messages translated. Regards Gabor Kelemen Mohammad Foroughi írta: Hi, I translated totem to persian (to tell you the truth

Re: Patch to get rid of contractions in Nautilus strings

2008-03-29 Thread Gabor Kelemen
- for a quite big user base. Therefore, I'd say commit it, even if it doesn't has any benefit for my language. We are at the beginning of the cycle, so I think it's a rather tolerable change. Regards Gabor Kelemen Sorry to be so negative, but I really don't see the point in correcting this. I

Re: merging upstream and vendor translations

2008-03-12 Thread Gabor Kelemen
merging the new translation with current po file in SVN, in order to reduce the noise made by changed comment lines] to coordinators or to bugzilla would be IMHO the appreciated way. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n

Re: Adding policykit-gnome to damned-lies

2008-03-11 Thread Gabor Kelemen
pointless. Regards Gabor Kelemen [1]: http://translationproject.org/domain/index.html [2]: http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2007-October/msg00053.html [3]: https://bugs.freedesktop.org/buglist.cgi?query_format=specificorder=relevance+descbug_status=__open__product=PolicyKitcontent= Simos

Re: string and ui freeze request for cheese: countdown

2008-02-28 Thread Gabor Kelemen
Hi This is not a critical fix. So please wait for the next cycle. Also please see: http://blogs.gnome.org/aklapper/2008/02/26/remaining-222-showstoppers/ Regards Gabor Kelemen Daniel G. Siegel írta: hi there! we have a nice patch laying aroung which enables/disables the countdown

String changes in gnome-settings-daemon

2008-01-31 Thread Gabor Kelemen
Hi To fix bug #512766, two strings have been changed in g-s-d: http://svn.gnome.org/viewvc/gnome-settings-daemon/trunk/data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in?r1=21r2=84 Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n

Re: HTML tags in translatable strings - glade

2008-01-11 Thread Gabor Kelemen
Hi There is an old bug about this problem for glade: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=97061 Probably this should be solved first. Regards Gabor Kelemen Jonh Wendell írta: Hi, folks. I'd like some help/direction on how to fix bug 498402 [1]. It's about strings like 'bEnter

Re: Translation of words between inverted commas

2008-01-10 Thread Gabor Kelemen
of gconf keys. The quoted strings are the possible values of the keys, and can't be translated, because gconf understands them only in their original form. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org

Re: accerciser statistics

2007-09-17 Thread Gabor Kelemen
contains your last committed po, which is probably 100%, but damned-lies updates this with the new strings introduced since the last commit. So, despite it's name, you can trust damned-lies, you really have to update that one string. Regards Gabor Kelemen

Re: Problem translating Damned lies: using apostrophes

2007-09-13 Thread Gabor Kelemen
that these workarounds are not applicable at all, but hope you get some clue :). Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: String additions to 'epiphany.gnome-2-20'

2007-09-10 Thread Gabor Kelemen
/gcalctool/gtk.c?r1=1535r2=1554 http://svn.gnome.org/viewcvs/gcalctool/trunk/gcalctool.desktop.in?r1=1560r2=1609 Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Counting words in Damned Lies

2007-09-08 Thread Gabor Kelemen
/show_bug.cgi?id=125593 Great, but is somebody actually working on it? Why nobody? ;) Who should? How to help? Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: gtk+ based translation tool

2007-08-22 Thread Gabor Kelemen
Pedro de Medeiros írta: On 8/19/07, Gabor Kelemen [EMAIL PROTECTED] wrote: Pedro de Medeiros írta: I believe the glossary could be a list of words in English with maybe some explanation and suggested substitutes in the target language. They could be shared by all translation projects

Re: gtk+ based translation tool

2007-08-22 Thread Gabor Kelemen
it. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: gtk+ based translation tool

2007-08-19 Thread Gabor Kelemen
Pedro de Medeiros írta: On 8/17/07, Gabor Kelemen [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi This is a nice start, but lacks the two most important features a new Gnome translation tool should have: glossary pane (no, a notebook tab is not sufficient) and translation memory pane, which shows the good

Re: gtk+ based translation tool

2007-08-17 Thread Gabor Kelemen
the to-be-translated string and colored based on the diff like in meld. Also I'd like to see some more screenshots about the Must (not) translate and the Locations and Actions tabs: what do these do? Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n

String freeze break on Totem

2007-06-04 Thread Gabor Kelemen
Hi As part of fixing bug #443882, a string has been marked for translation on the stable gnome-2-18 branch of totem. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Rhythmbox has branched for 0.10 (was Re: Upcoming Rhythmbox release)

2007-03-12 Thread Gabor Kelemen
Hi all Could somebody update damned-lies? I've just updated both this branch and trunk and noticed there are several updated translations since 02.22 in trunk, but none in RHYTHMBOX-0_10. Regards Gabor Kelemen James Doc Livingston írta: Hi everyone, Rhythmbox has finally started

Re: Module notifier gone?

2007-02-04 Thread Gabor Kelemen
and not in the current svn tree. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Problem with l10n.g.o

2007-01-11 Thread Gabor Kelemen
Matic Žgur írta: Dne 11.01.2007 (čet) ob 08:17 +0100 je Gabor Kelemen zapisal(a): You probably didn't read this: http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2007-January/msg4.html The files you mentioned are available here: http://progress.gnome.org/languages/sl/ Regards Gabor

Re: Problem with l10n.g.o

2007-01-10 Thread Gabor Kelemen
when I committed NetworkManager-openvpn translation. Cheers, Matic Zgur You probably didn't read this: http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2007-January/msg4.html The files you mentioned are available here: http://progress.gnome.org/languages/sl/ Regards Gabor Kelemen

Re: Should project.pot file be in SVN?

2007-01-07 Thread Gabor Kelemen
by progress.gnome.org, then put on status pages, thus we can notice they are changed and update them accordingly. To be short, you need only care to update POTFILES.[in|skip] and mark all user visible strings for translation - everythig else works automatically. regards Gabor Kelemen

New messages in gnome-media-gnome-2-16

2007-01-07 Thread Gabor Kelemen
Hi Some strings were marked for translation in the stable branch as a fix to this bug: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=393527 Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo

New strings in gnome-control-center-2-16

2007-01-06 Thread Gabor Kelemen
Hi! While fixing #393472[1], some previously untranslated strings were marked for translation in the gnome-2-16 branch. Regards Gabor Kelemen [1]: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=393472 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org

Missing modules from progress pages

2007-01-04 Thread Gabor Kelemen
Hi I just noticed a small bug on the new progress pages. On the gnome-2-18 and .16 pages, gdm2, gnome-control-center and gnome-utils are missing from UI module list. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http

Re: Evolution hasn't updated

2006-12-25 Thread Gabor Kelemen
There was a problem with the status pages, but it must be ok after the next update. Thanks for the good catch :) Gabor Kelemen Ihar Hrachyshka írta: Hello, ppl! I'm wondering why the Evolution be.po (Belarusian) in 2.18 branch isn't updated and shows the 100% translation though it's

Re: GtkSourceView branched for 2.16

2006-12-18 Thread Gabor Kelemen
Thanks for the notice, status page was updated. Paolo Maggi írta: Hi all, we have just branched GtkSourceView for 2.16. The stable branch is gnome-2-16. All the development work related to GNOME 2.18 will happen in HEAD. More info on our plans for 2.18 can be found on

Re: Glade: closing stable branch

2006-12-18 Thread Gabor Kelemen
Thanks for the notice, status page was updated. Tristan Van Berkom írta: Hi, We released Glade 3.0.3 this morning with some final bugfixes and some updated and new translations, we dont plan on making any more releases in 3.0, so I'm closing the glade3-3-0-branch from development (I guess

Re: Missing files i POTFILES.in

2006-11-16 Thread Gabor Kelemen
Daniel Nylander írta: When I did some research to find something to do (translate everything!), I noticed that there are a lot of There are some missing files from POTFILES.in Should I report this to the maintainers for each module? Regards, Daniel I think yes, because we don't know

Re: RFC: going to add 2.18 branch

2006-11-07 Thread Gabor Kelemen
, 2.17.2 is due to be out. Perhaps it's really time to replace 2.14 with 2.18. Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Hungarian translator volunteer

2006-07-25 Thread Gabor Kelemen
Hi Albitz Nóra írta: Hi! I would like to help the Hungarian translation team, but I checked their webpage[1] and I wanted to subscribe to their mailing list[2] which did not work. I have already translated a module and would like it to be reviewed. If there are any Hungarian translators

Please add g-p-m to the docs statistics page

2006-07-22 Thread Gabor Kelemen
Hi Could someone add gnome-power-manager HEAD to the documentation statistics page? It supports xml2po and already has a Russian translation (and will have soon a Hungarian too ;) ). Thanks Gabor Kelemen -- Ezen uzenet virusellenorzesen esett at, es virusmentesnek bizonyult. MailScanner

Adding new NetworkManager templates to status pages

2006-07-12 Thread Gabor Kelemen
, if this needs to be approved by a GTP coordinator or just announced here, so: is it ok to go ahead with the changes? Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Adding new NetworkManager templates to status pages

2006-07-12 Thread Gabor Kelemen
, if this needs to be approved by a GTP coordinator or just announced here, so: is it ok to go ahead with the changes? Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Adding new NetworkManager templates to status pages

2006-07-12 Thread Gabor Kelemen
, if this needs to be approved by a GTP coordinator or just announced here, so: is it ok to go ahead with the changes? Regards Gabor Kelemen ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Adding new NetworkManager templates to status pages

2006-07-12 Thread Gabor Kelemen
Sorry for double post, I had some smtp problems. Gabor Kelemen írta: Hi After some discussion on the networkmanager-list: http://mail.gnome.org/archives/networkmanager-list/2006-June/msg00035.html it turned out, that there are two templates in NetworkManager, that can be translated. I'm

Re: ALL_LINGUAS in HEAD version of .po files

2006-04-27 Thread Gabor Kelemen
Clytie Siddall írta: On 27/04/2006, at 8:21 AM, Danilo Šegan wrote: Nope, add them to po/LINGUAS files, in one language per line format. Is having po/LINGUAS a practice which will increase now? Yes, look at: http://live.gnome.org/GnomeGoals/PoLinguas Regards Gabor Kelemen

Re: Ekiga

2006-01-13 Thread Gabor Kelemen
2006. 01. 13, péntek keltezéssel 15.24-kor Damien Sandras ezt írta: Hi, This is due to a change of yesterday night, but the po files were not regenerated since more time than that... I will fix it but I do not think it is the problem :( I found the real reason. You renamed the template

<    1   2   3