Re: New coordinator for Dutch translation team

2022-05-30 Thread hannie
So, that is settled then. Claude, thanks for having made the change. And thank you, Nathan, for taking this task upon you. You have proven to be not only a good translator, but also a good tutor for newcomers. Hannie Dumoleyn Op 29-05-2022 om 10:34 schreef Claude Paroz: Le 26.05.22 à 16:29

Team coordinator change

2022-05-28 Thread Hannie Dumoleyn
IS OUTDATED./ Is the procedure under the header Team Coordinator changes still valid?/ / Hannie Dumoleyn/ / Dutch translation team coordinator/ / ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Coordinator change

2022-05-25 Thread hannie
valid. On the page I see: /PLEASE NOTE: THIS TEAM DOES NOT EXIST ANYMORE. INFORMATION ON THIS PAGE IS OUTDATED./ Is the procedure under the header Team Coordinator changes still valid?/ / Hannie Dumoleyn/ / Dutch translation team coordinator

Re: Secrets 6.0 release

2022-01-09 Thread hannie
Dutch translation finished and uploaded. Hannie Dumoleyn Op 07-01-2022 om 19:22 schreef Maximiliano Sandoval via gnome-i18n: Dear Translators Secrets¹, formerly Password Safe, got its 6.0.beta release today and it is in string-freeze, the plan is to release 6.0 next Friday containing only

Re: Build error

2021-05-20 Thread hannie
to try and get gtml working. Hannie Op 18-05-2021 om 10:52 schreef Andre Klapper via gnome-i18n: On Tue, 2021-05-18 at 10:20 +0200, Hannie Dumoleyn wrote: Entity: line 1: parser error : Premature end of data in tag p line 1 Can anyone help? "Open het Systeemmenu aan de rechterzijde v

Re: Build error

2021-05-20 Thread hannie
Hello André and Daniel, Thank you for your help, it worked! Hannie Op 18-05-2021 om 10:52 schreef Andre Klapper via gnome-i18n: On Tue, 2021-05-18 at 10:20 +0200, Hannie Dumoleyn wrote: Entity: line 1: parser error : Premature end of data in tag p line 1 Can anyone help? "Ope

Build error

2021-05-18 Thread Hannie Dumoleyn
end of data in tag p line 1 In terminal I tried this: msgfmt -cv -o /dev/null gnome-user-docs-master-gnome-help-nl-241183.merged.po Reply: 2593 translated, 516 fuzzy, 208 untransated. I opened the .po file in Gedit, but there is no tag p in line 1. Can anyone help? Hannie

Test new email address

2021-05-11 Thread Hannie Dumoleyn
A week ago, I changed my address from zonnet to hannieatubuntu-nldotorg. I do not understand why I still receive emails in my zonnet inbox. The Ubuntu address is redirected to my tele2 address. I want to test where this email will be sent to. Hannie

Gateway error

2021-05-04 Thread Hannie Dumoleyn
Is there a way to prevent the Gateway error from appearing whenever I send a file to the repository? It does not affect the result, but it is annoying. Hannie Gnome Dutch Translators ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https

Re: Authenticator string freeze

2021-02-01 Thread Hannie Dumoleyn
And I updated the Dutch translation today. Hannie Op 01-02-2021 om 13:16 schreef Luna Jernberg via gnome-i18n: Updated the Swedish translation now On Mon, Feb 1, 2021 at 1:04 PM Bilal Elmoussaoui via gnome-i18n mailto:gnome-i18n@gnome.org>> wrote: Le lun. 1 févr. 2021 à

Re: New team for [Nederlands] ([NLD])

2020-11-20 Thread Hannie Dumoleyn
to contact us. Best regards, Hannie Dumoleyn Coordinator Gnome Vertaalteam Nederlands Op 19-11-2020 om 18:39 schreef Team Berzorg via gnome-i18n: No, I have not. Thanks for the quick response, but I start to wonder now where I have seen the page with some content like 'nl-dutch' in a header

Re: DL 403 Forbidden

2020-03-28 Thread Hannie Dumoleyn
, Hannie Op 28-03-2020 om 15:12 schreef Andre Klapper: On Sat, 2020-03-28 at 11:28 +0100, Hannie Dumoleyn wrote: In order to sync gnome-software with gnome-software on Launchpad (Ubuntu Focal [1]), I wanted to download the po file from Damned lies [2], but I get this message: 403 Forbidden, you don't

DL 403 Forbidden

2020-03-28 Thread Hannie via gnome-i18n
download it by clicking the button 'PO-bestandsstatistieken, see [3]. Has this error message something to do with the transfer to gitlab? Hannie Gnome Dutch Translators [1] https://translations.launchpad.net/ubuntu/focal/+source/gnome-software/+pots/gnome-software/nl/+translate?start=0=10

Re: Clock widget fix for nl-NL (for the Dutch translators)

2020-03-26 Thread Hannie Dumoleyn
Hello, I have written a comment on gitlab. I will have a look at it. Hannie Op 25-03-2020 om 20:37 schreef Andre Klapper: Hi Michael, thanks for your patch and your email! On Tue, 2020-03-24 at 13:44 +0100, Michael Steenbeek wrote: The Dutch translation of GNOME has an issue with the date

Re: Build error

2020-03-08 Thread Hannie Dumoleyn
Ok guys, all of you thanks for solving this for the Dutch team. Please let me know when it is fixed. Cheers, Hannie Op 08-03-2020 om 12:08 schreef Claude Paroz: Le 08.03.20 à 11:57, Rafael Fontenelle a écrit : Claude, Link, Em dom., 8 de mar. de 2020 às 07:21, Claude Paroz escreveu: Yes

Re: Build error

2020-03-07 Thread Hannie Dumoleyn
goes well. I suppose that this is why the status bar at the top is still red and I see 0% 0 (green) 0 (red), see https://l10n.gnome.org/vertimus/release-notes/gnome-3-36/help/nl/ Hannie Op 07-03-2020 om 18:00 schreef Rafael Fontenelle: Hello Hannie, Em sáb., 7 de mar. de 2020 às 13:40, Ha

Fwd: Re: Build error

2020-03-07 Thread Hannie Dumoleyn
Forbidden when I try to open the last uploaded translation on [1]. Here it is: https://l10n.gnome.org/media/upload-backup/release-notes-gnome-3-36-help-nl-961396_ZRWsmL9.po Doorgestuurd bericht Onderwerp: Re: Build error Datum: Sat, 7 Mar 2020 17:15:44 +0100 Van

Build error

2020-03-07 Thread Hannie Dumoleyn
dragen bedanken. Bedankt, team Gresik!" I made the mistake to commit the module anyway. Now, when I try to open the last translation, I get the following message: 403 Forbidden (You don't have permission to access this resource.) Can anyone help? Hannie Dumoleyn Gnome Dutch Translators ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

cannot commit gnome-keysign

2019-03-01 Thread Hannie Dumoleyn
/keysign.po'’ does anyone know what the problem is? Thanks, Hannie ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed

2018-07-09 Thread Hannie Dumoleyn
. Hannie ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed

2018-07-07 Thread Hannie Dumoleyn
Op 06-07-18 om 13:59 schreef Rafael Fontenelle: Hi Hannie, Em sex, 6 de jul de 2018 às 07:38, Hannie Dumoleyn escreveu: Hi Rafael, Thank you for sending me the jpg of your "User settings". Yes, I found this ssh key icon now and there I see that my SSH key was imported from acount

Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed

2018-07-06 Thread Hannie Dumoleyn
hat my SSH key was imported from acount.gnome.org. Unfortunately, it does not work. When I add my public key here, I get the message: Fingerprint has already been taken. Perhaps I have to create a new ssh key. I will try later and let you know if that helps. Best regard

Re: Issue regarding uploading of translation

2018-07-06 Thread Hannie Dumoleyn
u will get the string numbers of strings with an error, e.g. your-po-file.po:1934 Now go to an editor (I use gedit), and make sure the line numbers are shown (see Preferences) You can now see the lines with an error as mentioned in the terminal. Correct all errors and try to push again. Regard

Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed

2018-07-05 Thread Hannie Dumoleyn
Op 05-07-18 om 17:42 schreef Rafael Fontenelle: Hannie, Did you successfully logged into GNOME's Gitlab using your LDAP (not Standard) account at least one time? If yes, did you add your SSH public keys to your profile? (In Gitlab web interface, click in your picture, enter in your Profile

Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed

2018-07-05 Thread Hannie Dumoleyn
Op 05-07-18 om 15:46 schreef Rafael Fontenelle: Hello Hannie, Em qui, 5 de jul de 2018 às 04:04, Hannie Dumoleyn escreveu: Hello Rafael, Thanks for your answer. When I try this command of yours I get the following error message: fatal: No such remote 'origin' When I remove 'origin' I get

Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed

2018-07-05 Thread Hannie Dumoleyn
Op 02-07-18 om 19:06 schreef Rafael Fontenelle: Hello Hannie, Em seg, 2 de jul de 2018 às 13:51, Hannie Dumoleyn escreveu: Hello, Following instructions on [1], I did the following: 1. git clone git://git.gnome.org/gthumb git.gnome.org is no more. You should use gitlab.gnome.org as source

committing gthumb-3-6 ui+help failed

2018-07-02 Thread Hannie Dumoleyn
something? Hannie Gnome Dutch translators [1] https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: GIMP 2.10 branched off

2018-05-31 Thread Hannie Dumoleyn
-10/po/nl Regards, Hannie Gnome Dutch Translators Op 21-05-18 om 21:33 schreef Alexandre Prokoudine: Hello, Yesterday, we moved development of GIMP 2.10.x to the 'gimp-2-10' branch. The 'master' branch is now open for the ongoing work on the GTK+3 port. Since this branch is not production-ready

Re: String freeze for gbrainy 2.35

2018-03-30 Thread Hannie Dumoleyn
translations, please send me your work before then. Please remember also to update the documentation. You have translation status at: http://l10n.gnome.org/module/gbrainy And the project page at: https://wiki.gnome.org/action/show/Apps/gbrainy Regards, Jordi, Dutch translation finished. Hannie

Re: Testing translations

2018-03-23 Thread Hannie Dumoleyn
would be great if you keep maintaining the program. I will try to find out if things work properly, and if not, I will comment via this list. Hannie ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Testing translations

2018-03-23 Thread Hannie Dumoleyn
Op 23-03-18 om 10:22 schreef Hannie Dumoleyn: Op 22-03-18 om 18:53 schreef Daniel Șerbănescu: Hello, I wonder if there is a place on the web where one can test the new translations. Like there was a couple of years ago this tool: https://deckard.malizor.org/ which allows translators to see

Re: Testing translations

2018-03-23 Thread Hannie Dumoleyn
Daniel, I test translations by downloading the module from git.gnome, then build the Dutch .page files and show them with the command "yelp". It works for me. Hannie Gnome Dutch Translators Ubuntu Dutch Translators ___ gnome-i18n mailing

Re: Quality check for docs

2018-03-10 Thread Hannie Dumoleyn
On 08-03-18 11:18, Claude Paroz wrote: Le 08. 03. 18 à 11:11, Hannie Dumoleyn a écrit : Op 08-03-18 om 09:58 schreef Claude Paroz: Hi translators, I just activated a small new functionality for uploaded docs po file on l10n.gnome.org. You'll notice a new icon top right of comments with doc

Re: Quality check for docs

2018-03-08 Thread Hannie Dumoleyn
might use other pofilter checks (also for ui files) depending on your feedback. This may also be team-specific. Claude Sorry, Claude, but I have no idea what you are talking about. Do you mean the translation of gnome-user-docs 3.28, see [1] Hannie gnome Dutch Translators [1] https

Re: Translating recipes

2018-03-02 Thread Hannie Dumoleyn
Could you give us the link to recipes, so we can have a look at it? Op 02-03-18 om 08:14 schreef Matthias Clasen: Hi, at the recipes hackfest, we had a long discussion about the problems and challenges of translating this kind of content (recipes, ingredients, etc). Properly handling a

Re: Updating translations on GItlab

2018-02-08 Thread Hannie Dumoleyn
ticate you from Ldapmain because "Invalid credentials for myname". Should I create a new account for gitlab? Hannie ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Date Format with month names in genitive case - your opinions?

2018-01-22 Thread Hannie Dumoleyn
Thanks for this further explanation. Spanish example: el 5 de Mayo - in Dutch we say 5 mei. Hannie On 21-01-18 11:23, Rafal Luzynski wrote: 21.01.2018 08:58 Hannie Dumoleyn <lafeber-dumole...@zonnet.nl> wrote: Hello Rafal, Although I do not see Dutch in your list, I was just curious wh

Re: Date Format with month names in genitive case - your opinions?

2018-01-20 Thread Hannie Dumoleyn
Hello Rafal, Although I do not see Dutch in your list, I was just curious what you mean by genitive and nominative case when speaking of month names. could you please give some examples? I have forwarded this email to ubuntu-translators. Best regards, Hannie Gnome Dutch translators On 21-01

Re: Translation Context for sort in czech

2018-01-18 Thread Hannie Dumoleyn
ort 2- Hamburguer menu -> Sort (as title of one of the menu sections) In both cases I would say it is a verb (infinitive). Just my 2 cents, Hannie Just a wild guess: the former could be translated as a noun (třídění) while the latter as a verb (třídit). "When marking strings for tran

Re: grep

2017-10-27 Thread Hannie Dumoleyn
This was really helpful, thanks! Unfortunately there is a bug in Launchpad. In this module (gnome-control-center-2.0) the "Save and continue" option is missing. I have sent a bug report. Hannie Op 27-10-17 om 10:41 schreef Alexandre Franke: On Fri, Oct 27, 2017 at 9:46 AM, Hanni

grep

2017-10-27 Thread Hannie Dumoleyn
look for the untranslated strings? Hannie Gnome Dutch Translators ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Bug status Bugzilla

2017-10-07 Thread Hannie Dumoleyn
Op 07-10-17 om 10:18 schreef Marcus Lundblad: lör 2017-10-07 klockan 09:58 +0200 skrev Hannie Dumoleyn: Hello, Does anyone know how to change a bug status in Bugzilla? The following bug https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=752268 was fixed a long time ago (2015). The status should

Bug status Bugzilla

2017-10-07 Thread Hannie Dumoleyn
Hello, Does anyone know how to change a bug status in Bugzilla? The following bug https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=752268 was fixed a long time ago (2015). The status should be: FIX COMMITED, but I am not allowed to change the status. Hannie Gnome Dutch Traqnslators

Re: Gnome-Commander 1.8 to be released on October 8th, 2017

2017-09-26 Thread Hannie Dumoleyn
Hello Uwe, It would help if you include the link to the module in your message. Hannie Op 25-09-17 om 19:28 schreef Uwe Scholz: Hi translation teams, Gnome Commander 1.8.0 is planned to be released on October 8th. For your convenience, no strings will be changed up to this date. (*) Some

Re: gtk+ 3.22

2017-09-13 Thread Hannie Dumoleyn
Op 13-09-17 om 12:36 schreef Rafael Fontenelle: 2017-09-13 7:16 GMT-03:00 Hannie Dumoleyn <lafeber-dumole...@zonnet.nl>: The reason why I "insist" on using git instead of DL is because I am not sure if DL works well. Example: Rygel was 100% translated (https://l10n.gnome.or

Re: gtk+ 3.22

2017-09-13 Thread Hannie Dumoleyn
Op 12-09-17 om 13:00 schreef Alexandre Franke: On Tue, Sep 12, 2017 at 12:45 PM, Hannie Dumoleyn <lafeber-dumole...@zonnet.nl> wrote: Thanks for your answer. I downloaded gtk+ from the server. When I do 'git branch' I get Master. So I did a checkout to gtk-3-22 before adding the u

Re: gtk+ 3.22

2017-09-12 Thread Hannie Dumoleyn
Thanks for your answer. I downloaded gtk+ from the server. When I do 'git branch' I get Master. So I did a checkout to gtk-3-22 before adding the updated translations to /gtk+. Should I upload the same finished translations (gtk and gtk-properties) to Master and gtk-3-26? Hannie Op 12-09-17

gtk+ 3.22

2017-09-12 Thread Hannie Dumoleyn
I wonder why the focus of gtk+ is on 3.22 instead of Master/3.26 here: https://l10n.gnome.org/languages/nl/gnome-3-26/ui/ Hannie Gnome Dutch Translators ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome

Re: GNOME Shell integration v9 to be released on Apr 16, 2017

2017-04-11 Thread Hannie Dumoleyn
Dutch translation finished. Hannie Op 09-04-17 om 17:23 schreef Yuri Konotopov: Hello, Translation Teams. GNOME Shell integration for Chrome <https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShellIntegrationForChrome> version 9 is going to be released on Apr 16, 2017. There are was 8 string c

Re: Challenges in translating GNOME recipes

2016-12-12 Thread Hannie Dumoleyn
There is a tiny error: no potatoe should be no potato. Hannie Op 08-12-16 om 21:39 schreef Matthias Clasen: (sorry for breaking the threading here, it turns out I wasn't actually subscribed to this list...) I went through a part of your PO file - some thoughts: Thanks for doing

Re: Challenges in translating GNOME recipes

2016-12-12 Thread Hannie Dumoleyn
Hello Matthias, In the sequence starting with 'no', e.g. no Almond, no Apple etc. I do not understand why they start with a lowercase letter followed by word in uppercase. Could you give me an example of how these messages are used? Hannie Op 08-12-16 om 21:39 schreef Matthias Clasen: (sorry

Re: Challenges in translating GNOME recipes

2016-12-09 Thread Hannie Dumoleyn
Hello Matthias, I have added Dutch (nl) to po/LINGUAS and downloaded the po file. I will have a look at it. Hannie Gnome Dutch Translators Op 08-12-16 om 16:07 schreef Matthias Clasen: Hi, I want to bring this new app to your attention: it is is called GNOME recipes, and lives here: https

Re: DOC_LINGUAS

2016-11-29 Thread Hannie Dumoleyn
Thanks for the help, Mario and Gabor. I added nl to the section HELP_LINGUAS in Makefile.am. Hannie Op 28-11-16 om 12:39 schreef Mario Blättermann: Am Montag, 28. November 2016 12:30:35 CET schrieb Hannie Dumoleyn: Hello, I adding the Dutch translation of 'Gnome-getting-started-docs', see

DOC_LINGUAS

2016-11-28 Thread Hannie Dumoleyn
DOC_LINGUAS? Hannie Gnome Dutch Translators https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-getting-started-docs/master/getting-started/nl ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Branch names

2016-09-10 Thread Hannie Dumoleyn
is moment, /master/po/nl and /gnome-3-22/po/nl are the same? And when I see gnome-3-22 it means that the master branch has not yet been created (see orca)? Hannie Gnome Dutch translators ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org

Re: GNOME 3.22: languages with nearly 80% coverage

2016-09-04 Thread Hannie Dumoleyn
Hi Allan, Thanks for the reminder. I will push Dutch translations in the coming 3 weeks. Hannie Op 31-08-16 om 15:26 schreef Allan Day: Hi all, The language stats for GNOME 3.22 show the following languages with a little under 80% coverage: Dutch (79%) Vietnamese (76%) Telugu (74

Re: GNOME Shell integration for Chrome v7 to be released on Sep 5, 2016

2016-08-31 Thread Hannie Dumoleyn
translation finished and committed. Hannie ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

wiki immutable page

2016-02-01 Thread Hannie Dumoleyn
any changes lately as far as I know. I am logged in. At the top of the page I see this: Home RecentChanges Schedule Hannie (wiki name) Settings Logout I tried to logout and login again, but to no avail. When I go to Settings > Preferences I see, among other things, my wiki name and email a

Re: wiki immutable page

2016-02-01 Thread Hannie Dumoleyn
Hello Emmanuele, Thank you so much for this useful information. I have followed your advice and now I can edit again, which means: Work to do ): Hannie Op 01-02-16 om 12:26 schreef Emmanuele Bassi: Hi; The wiki has been under a pretty heavy spam attack for the past few weeks. The GNOME

Re: New DL option for committers

2015-10-24 Thread Hannie Dumoleyn
Op 24-10-15 om 10:09 schreef Claude: Le 24. 10. 15 09:58, Claude a écrit : Le 23. 10. 15 10:35, Hannie Dumoleyn a écrit : Thank you both for your screenshots, they were very useful to me. I had done just like you two suggested, but the result was the same (NO "sync-to-master&qu

Re: New DL option for committers

2015-10-24 Thread Hannie Dumoleyn
Op 24-10-15 om 09:58 schreef Claude: Le 23. 10. 15 10:35, Hannie Dumoleyn a écrit : Thank you both for your screenshots, they were very useful to me. I had done just like you two suggested, but the result was the same (NO "sync-to-master" option and NO "Commit author: &qu

Re: New DL option for committers

2015-10-23 Thread Hannie Dumoleyn
ddenly those options appeared. Best regards, Hannie Op 22-10-15 om 20:12 schreef Rafael Fontenelle: 2015-10-22 13:53 GMT-02:00 Hannie Dumoleyn <lafeber-dumole...@zonnet.nl <mailto:lafeber-dumole...@zonnet.nl>>: TESTING: What I did is the following (from: gnome-document

Re: New DL option for committers

2015-10-22 Thread Hannie Dumoleyn
et "Sync with Master"? Hannie Op 18-10-15 om 21:39 schreef Rafael Fontenelle: I was able to see "Sync with Master option" and I confirm it works. For obvious reasons, such option won't appear for a translation that is already master branch. So please make sure you're working

Re: New DL option for committers

2015-10-22 Thread Hannie Dumoleyn
l I only get the above mentioned options, without "Sync with Master". Am I doing something wrong? As I said before, I usually commit using the command prompt, but this automatic cherry picking/syncing could be a useful feature (if it works :) ) Hannie Op 22-10-15 om 13:47 schreef Claud

Re: New DL option for committers

2015-10-18 Thread Hannie Dumoleyn
There is no such choice in my DL page, see https://l10n.gnome.org/vertimus/177253/94. Although I use the command line to commit, it would be a useful option. Hannie Op 18-10-15 om 00:24 schreef Claude: Hi all, I'd just like to draw your attention on an enhancement made today

Master, which version?

2015-09-24 Thread Hannie Dumoleyn
see that gnome-3-18 is not listed (conclusion: 3.18 = Master). Would it be possible to include the version number in the Master name like this (e.g. for Gnome 3.18): //l10n.gnome.org/vertimus/gnome-control-center/master-3-18/ Regards, Hannie ___ gnome

Gnome 3.16 Release

2015-03-12 Thread Hannie Dumoleyn
Beste medevertalers, Op 2 maart was de zgn. string freeze voor Gnome 3.16. Dat betekent dat er zonder toestemming geen berichten meer mogen worden toegevoegd en dat vertalers aan de slag kunnen. Zie voor het overzicht https://wiki.gnome.org/ThreePointFifteen. Met vriendelijke groeten, Hannie

gtk+

2015-03-03 Thread Hannie Dumoleyn
Hello, Before I start with the translation of gtk+ I want to know if it is still necessary to follow the instructions (2013) on: https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2013-September/msg00022.html Hannie ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n

Re: 24-hour or 12-our clock and %p

2015-03-02 Thread Hannie Dumoleyn
Hi Ask, If the comment explicitly says 12-hour clock, I think you should translate it as 12-hour+am/pm (%p). Hannie Op 01-03-15 om 15:07 schreef Ask Hjorth Larsen: Hello Hannie I should clarify: This is when the translator comment says 12-hour clock format and there's another string called

Re: 24-hour or 12-our clock and %p

2015-03-01 Thread Hannie Dumoleyn
We, the Dutch translation team, use the 24-hour clock most of the time, since this is custom in our country. Hannie Op 28-02-15 om 20:05 schreef Ask Hjorth Larsen: Hello In many languages including Danish, am and pm (%p in strftime) do not exist. When using the 12-hour clock one would simply

Re: String freeze for gbrainy 2.24

2014-12-12 Thread Hannie Dumoleyn
Dutch translation finished and committed. Cheers, Hannie Op 12-12-14 om 08:56 schreef Jordi Mas: Hello, I have just frozen the strings for gbrainy version 2.24. Only bug fixes will be committed from now. If you want to update your translations you have until the 21st of December 2014

Re: Gimp and friends

2014-12-03 Thread Hannie Dumoleyn
Hello Daniel and Piotr, Thank you both for your helpful tips. In retrospect it was simple :) Hannie Op 02-12-14 om 00:29 schreef Daniel Mustieles García: There is no libgimp module in git... you have to clone the 'gimp' module and copy your po file in the po-libgimp folder. The path

Re: Gimp and friends

2014-12-01 Thread Hannie Dumoleyn
Op 15-11-14 om 13:35 schreef Piotr Drąg: 2014-11-14 17:24 GMT+01:00 Hannie Dumoleyn lafeber-dumole...@zonnet.nl: Hello, I am trying to commit Dutch translations of Gimp and friends, see [1], but I cannot find where to send them to. I cannot find them on [2]. I can clone gimp with the command

Gimp and friends

2014-11-14 Thread Hannie Dumoleyn
an error [3]. Can anyone tell me where to find the repository of Gimp and friends? Hannie [1] https://l10n.gnome.org/languages/nl/gnome-gimp/ui/ [2] https://git.gnome.org/browse/ [3] Please make sure you have the correct access rights and the repository exists