Re: Bugzilla keywords for typos in source

2006-09-10 Thread Christian Rose
On 9/4/06, Andre Klapper [EMAIL PROTECTED] wrote: Am Montag, den 04.09.2006, 16:37 +0200 schrieb Åsmund Skjæveland: When reporting typos in the original strings, should I use keyword 'I18N' or 'L10N'? Is the latter for all typos or only for translations? i'd go with 'L10N' and 'string'

Bugzilla keywords for typos in source

2006-09-04 Thread Åsmund Skjæveland
When reporting typos in the original strings, should I use keyword 'I18N' or 'L10N'? Is the latter for all typos or only for translations? -- Åsmund Skjæveland ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org

Re: Bugzilla keywords for typos in source

2006-09-04 Thread Andre Klapper
hi, Am Montag, den 04.09.2006, 16:37 +0200 schrieb Åsmund Skjæveland: When reporting typos in the original strings, should I use keyword 'I18N' or 'L10N'? Is the latter for all typos or only for translations? i'd go with 'L10N' and 'string' here. i would file typos that do not affect