On 9/4/06, Andre Klapper [EMAIL PROTECTED] wrote:
Am Montag, den 04.09.2006, 16:37 +0200 schrieb Åsmund Skjæveland:
When reporting typos in the original strings, should I use keyword 'I18N'
or 'L10N'? Is the latter for all typos or only for translations?
i'd go with 'L10N' and 'string'
When reporting typos in the original strings, should I use keyword 'I18N'
or 'L10N'? Is the latter for all typos or only for translations?
--
Åsmund Skjæveland
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
hi,
Am Montag, den 04.09.2006, 16:37 +0200 schrieb Åsmund Skjæveland:
When reporting typos in the original strings, should I use keyword 'I18N'
or 'L10N'? Is the latter for all typos or only for translations?
i'd go with 'L10N' and 'string' here. i would file typos that do not
affect