Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-24 Thread Danilo Šegan
Hi Shaun, Today at 17:38, Shaun McCance wrote: > We could probably come up with some clever system of using > remarks to provide translator comments to entire blocks of > translatable units. Then again, we could probably do some > xml2po magic to do the same thing with comments. Imagine: > > >

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-24 Thread Shaun McCance
On Fri, 2006-02-24 at 09:54 +, Joachim Noreiko wrote: > --- Danilo Å egan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Today at 20:46, Joachim Noreiko wrote: > > > > > Is there any way we can mark a whole docbook > > section > > > as not worth translating because it's going to get > > > rewritten complet

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-24 Thread Joachim Noreiko
--- Danilo Å egan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On the other hand, you can also put comments for > translators in the > XML code: > > > Section needing changes > ... That sounds like a good plan. I've just committed updates to goseditmainmenu.xml. The first half of this file can be translated,

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-24 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 23:27, Danilo Šegan wrote: > Today at 20:46, Joachim Noreiko wrote: > >> Is there any way we can mark a whole docbook section >> as not worth translating because it's going to get >> rewritten completely? > > Sure, just put it inside "" ;) On the other hand, you can also put comments

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-24 Thread Joachim Noreiko
--- Danilo Å egan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Today at 20:46, Joachim Noreiko wrote: > > > Is there any way we can mark a whole docbook > section > > as not worth translating because it's going to get > > rewritten completely? > > Sure, just put it inside "" ;) > Hmm... I still need to be ab

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-23 Thread Danilo Šegan
Today at 20:46, Joachim Noreiko wrote: > Is there any way we can mark a whole docbook section > as not worth translating because it's going to get > rewritten completely? Sure, just put it inside "" ;) Cheers, Danilo ___ gnome-i18n mailing list gnome-i

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-23 Thread Joachim Noreiko
--- Danilo Å egan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > That's ok, this is why we've pushed for having docs > translations in PO > format: it eases tracking changes and updating even > when docs change. Is there any way we can mark a whole docbook section as not worth translating because it's going to get

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-23 Thread Clytie Siddall
Thanks for your helpful reply, Danilo :) On 23/02/2006, at 8:34 PM, Danilo Šegan wrote: On 23/02/2006, at 5:09 AM, Danilo Šegan wrote: By the mighty Shaun, our fellow GDP leader, we present you Gnome2 User Guide in translatable PO files: http://kvota.net/doc-l10n/by-modules.html#gnome2-

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-23 Thread Danilo Šegan
Hi Clytie, Today at 8:51, Clytie Siddall wrote: > On 23/02/2006, at 5:09 AM, Danilo Šegan wrote: > >> By the mighty Shaun, our fellow GDP leader, we present you Gnome2 User >> Guide in translatable PO files: >> >> http://kvota.net/doc-l10n/by-modules.html#gnome2-user-guide > > This is a great m

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-23 Thread Joachim Noreiko
--- Danilo Å egan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Basically, if you want to help translators, and it > makes sense, try to > reuse existing text content (structure is > irrelevant, move everything > around as you please). Of course, don't do it at > the cost of > documentation clarity, but you alrea

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-22 Thread Clytie Siddall
On 23/02/2006, at 5:09 AM, Danilo Šegan wrote: By the mighty Shaun, our fellow GDP leader, we present you Gnome2 User Guide in translatable PO files: http://kvota.net/doc-l10n/by-modules.html#gnome2-user-guide This is a great move! :D It measures a tiny 2452 strings, something a translat

[Fwd: Re: Gnome2 User Guide: translate it!]

2006-02-22 Thread Young Song
Hi Kieran, Anything we can do here? Young Original Message Subject: Re: Gnome2 User Guide: translate it! Date: Wed, 22 Feb 2006 20:45:23 +0100 From: [EMAIL PROTECTED] (Danilo Šegan) To: [EMAIL PROTECTED] CC: gnome-i18n@gnome.org, gnome-doc-list@gnome.org Today at 19:40

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-22 Thread Danilo Šegan
Hi Joachim, Today at 21:24, Joachim Noreiko wrote: > I wish I could say that there were some of the xml > files that make up the guide that are not going to be > changing. But there is still work to do on all of > them. That's ok, this is why we've pushed for having docs translations in PO forma

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-22 Thread Joachim Noreiko
--- Danilo Å egan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Note that docs are not in the string freeze, and our > docs team is > rocking in this cycle, so yes, User Guide is still > pretty much > changing (and, you'll see that changing as well, > since the stats page > is updated several times a day). I wish

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-22 Thread Danilo Šegan
Today at 19:40, Young Song wrote: > Is there something I can help in regards to the Sun translations > mentioned? I'm in the Globalization group that provided the translations. Well, giving us the correct CVS revision of files on which translation was based would greatly help (or, providing a tar

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-22 Thread Lucas Vieites
El mié, 22-02-2006 a las 19:39 +0100, Danilo Šegan escribió: > Dear translators, > > By the mighty Shaun, our fellow GDP leader, we present you Gnome2 User > Guide in translatable PO files: > > http://kvota.net/doc-l10n/by-modules.html#gnome2-user-guide > > It measures a tiny 2452 strings, som

Re: Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-22 Thread Young Song
Is there something I can help in regards to the Sun translations mentioned? I'm in the Globalization group that provided the translations. Young Danilo Šegan wrote On 02/22/06 10:39,: > Dear translators, > > By the mighty Shaun, our fellow GDP leader, we present you Gnome2 User > Guide in tr

Gnome2 User Guide: translate it!

2006-02-22 Thread Danilo Šegan
Dear translators, By the mighty Shaun, our fellow GDP leader, we present you Gnome2 User Guide in translatable PO files: http://kvota.net/doc-l10n/by-modules.html#gnome2-user-guide It measures a tiny 2452 strings, something a translator can do in a single afternoon. Yeah, right :) Note that