http://nachoslog.blogspot.com/2008/08/gtranslator-in-window.html
As you can see in that link is possible.
Regards.
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi Ignacio,
Is there any approximate date for a stable release? :)
Cheers,
El dv 29 de 08 de 2008 a les 21:47 +0200, en/na Ignacio Casal Quinteiro
va escriure:
> http://nachoslog.blogspot.com/2008/08/gtranslator-in-window.html
>
> As you can see in that link is possible.
>
> Regards.
>
>
O Ven, 29-08-2008 ás 22:26 +0200, Gil Forcada escribiu:
> Hi Ignacio,
>
> Is there any approximate date for a stable release? :)
I don't know, it's not my decision.
Regards.
>
> Cheers,
>
> El dv 29 de 08 de 2008 a les 21:47 +0200, en/na Ignacio Casal Quinteiro
> va escriure:
> > http://nachosl
Em Sex, 2008-08-29 às 22:26 +0200, Gil Forcada escreveu:
> Hi Ignacio,
>
> Is there any approximate date for a stable release? :)
>
I just hope it's released _after_ GNOME 2.24. We are busy enough right
now, so gtranslator would probably be released with little translation.
--
Leonardo Fontene
"Leonardo F. Fontenelle" <[EMAIL PROTECTED]>, Fri, 29 Aug 2008 18:59:34
-0300:
> Em Sex, 2008-08-29 às 22:26 +0200, Gil Forcada escreveu:
> > Hi Ignacio,
> >
> > Is there any approximate date for a stable release? :)
> >
>
> I just hope it's released _after_ GNOME 2.24. We are busy enough right
"Ignacio Casal Quinteiro" <[EMAIL PROTECTED]>, Fri, 29 Aug 2008 21:47:37
+0200:
> http://nachoslog.blogspot.com/2008/08/gtranslator-in-window.html
>
> As you can see in that link is possible.
Fair one. So Gtranslator as well is leading towards Windows
compatibility. Is it just a proof of concept
O Sáb, 30-08-2008 ás 04:16 +0200, Petr Kovar escribiu:
> "Ignacio Casal Quinteiro" <[EMAIL PROTECTED]>, Fri, 29 Aug 2008 21:47:37
> +0200:
>
> > http://nachoslog.blogspot.com/2008/08/gtranslator-in-window.html
> >
> > As you can see in that link is possible.
>
> Fair one. So Gtranslator as well
Am Freitag, den 29.08.2008, 22:54 +0200 schrieb Ignacio Casal Quinteiro:
> O Ven, 29-08-2008 ás 22:26 +0200, Gil Forcada escribiu:
> > Is there any approximate date for a stable release? :)
> I don't know, it's not my decision.
Who decides? It would help to get more testing/fix more bugs if there
O Sáb, 30-08-2008 ás 15:17 +0200, Andre Klapper escribiu:
> Am Freitag, den 29.08.2008, 22:54 +0200 schrieb Ignacio Casal Quinteiro:
> > O Ven, 29-08-2008 ás 22:26 +0200, Gil Forcada escribiu:
> > > Is there any approximate date for a stable release? :)
> > I don't know, it's not my decision.
>
>
Ignacio Casal Quinteiro <[EMAIL PROTECTED]>, Sat, 30 Aug 2008 14:48:56
+0200:
> O Sáb, 30-08-2008 ás 04:16 +0200, Petr Kovar escribiu:
> > "Ignacio Casal Quinteiro" <[EMAIL PROTECTED]>, Fri, 29 Aug 2008
> > 21:47:37 +0200:
> >
> > > http://nachoslog.blogspot.com/2008/08/gtranslator-in-window.html
O Sáb, 30-08-2008 ás 22:46 +0200, Petr Kovar escribiu:
> Ignacio Casal Quinteiro <[EMAIL PROTECTED]>, Sat, 30 Aug 2008 14:48:56
> +0200:
>
> > O Sáb, 30-08-2008 ás 04:16 +0200, Petr Kovar escribiu:
> > > "Ignacio Casal Quinteiro" <[EMAIL PROTECTED]>, Fri, 29 Aug 2008
> > > 21:47:37 +0200:
> > >
>
ROTECTED], gnome-i18n@gnome.org, Gil Forcada <[EMAIL PROTECTED]>
> > Betreff: Re: Gtranslator in window$
> >
> > Am Freitag, den 29.08.2008, 22:54 +0200 schrieb Ignacio Casal Quinteiro:
> > Who decides? It would help to get more testing/fix more bugs if there
> > were
> -Ursprüngliche Nachricht-
> Von: "Andre Klapper" <[EMAIL PROTECTED]>
> Gesendet: 31.08.08 19:56:14
> An: Ignacio Casal Quinteiro <[EMAIL PROTECTED]>
> CC: [EMAIL PROTECTED], gnome-i18n@gnome.org, Gil Forcada <[EMAIL PROTECTED]>
> Betreff:
13 matches
Mail list logo