Le mercredi 17 septembre 2014 à 00:45 +0200, Christian Kirbach a écrit :
Hello,
for some reason the German team can not perform any actions for a
particular Vertimus module. None of the available actions trigger
any change at all, even for me as language coordinator.
Hello,
for some reason the German team can not perform any actions for a
particular Vertimus module. None of the available actions trigger
any change at all, even for me as language coordinator.
https://l10n.gnome.org/vertimus/133241/18
Has someone seen something similar? Can the Vertimus
Le mercredi 10 septembre 2014 à 19:45 -0500, Michael Catanzaro a écrit :
Hi translators,
(...)
The upshot is that your translation might be broken too. I figure the
easiest way around this is to just not mark the string for translation,
so that's what I'd like to do. If anyone needs these
On Sat, 2014-09-13 at 15:22 +0200, Claude Paroz wrote:
Le mercredi 10 septembre 2014 à 19:45 -0500, Michael Catanzaro a écrit :
Hi translators,
(...)
The upshot is that your translation might be broken too. I figure the
easiest way around this is to just not mark the string for
Hi translators,
Is anyone translating the timer labels in GNOME Games? I'm asking about
the labels on the clocks in Chess, Tetravex, Mines, Hitori, and
Mahjongg. These horrible things:
/* Translators: sorry. This is the clock label when the game
has exceeded
* one hour