Re: Release of GnuCash stable version 1.8.5

2003-08-20 Thread Derek Atkins
Eneko Lacunza <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Spanish translation update wasn't released? Yes, it was. -derek -- Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory Member, MIT Student Information Processing Board (SIPB) URL: http://web.mit.edu/warlord/PP-ASEL-IA

Re: problems compiling gnucash (gnucash-gnome2-dev branch)

2003-08-20 Thread Derek Atkins
Tony Watts <[EMAIL PROTECTED]> writes: > OK, so now I have finished a little test for the gnome print library > version and #if'd the code. But I have a question, does the printing > actually work at all on gnome 2? Has anyone got it to work? My fix is > not any use if it just fixes the compile ti

Re: Design Decisions

2003-08-20 Thread Derek Atkins
Ok, you've roiled my blood by ignoring the facts, forcing me to respond to your drivel. (Never a wise move) I really have only one thing to say in response to this, and I'm going to say it loudly because it appears you don't understand when it's written plainly: VERY LITTLE OF GNUCASH IS WRITTEN

g-wrap error, in gnucash installation

2003-08-20 Thread Zach Keatts
I am getting the following error when I try to install g-wrap-1.3.4 after having compiled and installed guile-1.6.0 checking for guile... /usr/local/bin/guile checking for guile-config... /usr/local/bin/guile-config checking for scm_boot_guile in -lguile... yes checking for scm_puts in -lguile.

Re: Translators web page

2003-08-20 Thread Jon Lapham
Eneko Lacunza wrote: I tried in my working directory, not gnucash/po/ directory. I hope no other files besides the 2 in command line are needed. Nope, should work fine, you only need the .pot and .po file. Oh, well, you also need to have the gettext "msgfmt" and "msgmerge" executables. U

Re: Translators web page

2003-08-20 Thread Eneko Lacunza
Hi, El mié, 20 de 08 de 2003 a las 17:48, Jon Lapham escribió: > Christian Stimming wrote: > > Why do you exclude the strings from guile-string.c? These are important, > > as they are e.g. all the preferences. > Oh, and I should have mentioned in my last message. > I'm not guaranteeing that the p

Re: Translators web page

2003-08-20 Thread Eneko Lacunza
Hi, El mié, 20 de 08 de 2003 a las 18:16, Jon Lapham escribió: > Eneko Lacunza wrote: > > Why are you excluding some strings for the stats? > Eneko- > Oh, one other thing. Of course, there is nothing wrong with translating > the postats excluded strings, in fact, that is what I did with pt_B

Re: Translators web page

2003-08-20 Thread Jon Lapham
Eneko Lacunza wrote: Why are you excluding some strings for the stats? Eneko- Oh, one other thing. Of course, there is nothing wrong with translating the postats excluded strings, in fact, that is what I did with pt_BR.po. If you want to see the stats without excluding any strings, rerun pos

Re: Translators web page

2003-08-20 Thread Jon Lapham
Eneko Lacunza wrote: Why are you excluding some strings for the stats? Oh, see the thread from a week (or two?) ago about this. Basically, we have 3 classes of strings to translate. 1) The important strings you actually see and use 2) The strings derived from country-specific features 3) The str

Re: Translators web page

2003-08-20 Thread Eneko Lacunza
Hi, El mié, 20 de 08 de 2003 a las 17:48, Jon Lapham escribió: > Christian Stimming wrote: > > Why do you exclude the strings from guile-string.c? These are important, > > as they are e.g. all the preferences. > Oh, and I should have mentioned in my last message. [...] > The working directory for

Re: Translators web page

2003-08-20 Thread Jon Lapham
Benoit Grégoire wrote: On Wednesday 20 August 2003 11:19, Christian Stimming wrote: I would like to get my postats.pl script included in the gnucash package. Is that a good idea? I think it is. Maybe in lib/postats.pl or in src/experimental/postats.pl. Why not in /po? It's po related, and that

Re: Translators web page

2003-08-20 Thread Jon Lapham
Christian Stimming wrote: Why do you exclude the strings from guile-string.c? These are important, as they are e.g. all the preferences. Oh, and I should have mentioned in my last message. I'm not guaranteeing that the postats.pl script is perfect yet, what I described was the indended behavior.

Re: Translators web page

2003-08-20 Thread Benoit Grégoire
On Wednesday 20 August 2003 11:19, Christian Stimming wrote: > > I would like to get my postats.pl script included in the gnucash > > package. Is that a good idea? > > I think it is. Maybe in lib/postats.pl or in src/experimental/postats.pl. Why not in /po? It's po related, and that's where you

Re: Translators web page

2003-08-20 Thread Jon Lapham
Christian Stimming wrote: You could very well add a link to it, both on http://www.gnucash.org/en/contribute.phtml and in all the FAQs that deal with helping. Sure. I was thinking once we were happy with the page we could make the "Language Translations" link on the sidebar go to this page. Bu

Re: Translators web page

2003-08-20 Thread Christian Stimming
Jon Lapham schrieb: I put up a prototype of a translators web page. Why? Because besides documentation, doing translations is one of the easiest ways for new contributors to start working on GnuCash. I want this web page to be a convenient way for them to get started. Wow. Great idea. Yes, l

Translators web page

2003-08-20 Thread Jon Lapham
I put up a prototype of a translators web page. Why? Because besides documentation, doing translations is one of the easiest ways for new contributors to start working on GnuCash. I want this web page to be a convenient way for them to get started. Anyway, the page is: http://www.gnucash.org

Re: Release of GnuCash stable version 1.8.5

2003-08-20 Thread Eneko Lacunza
Spanish translation update wasn't released? El mié, 20 de 08 de 2003 a las 05:36, Chris Lyttle escribió: > What's New in GnuCash 1.8.5? > > o Add IS_PAID column and the ability to search for paid/not-paid >invoices. > o Add HBCI online transfer templates and make usable > o Fix a bug where

Re: problems compiling gnucash (gnucash-gnome2-dev branch)

2003-08-20 Thread Tony Watts
OK, so now I have finished a little test for the gnome print library version and #if'd the code. But I have a question, does the printing actually work at all on gnome 2? Has anyone got it to work? My fix is not any use if it just fixes the compile time problems. On selecting print from the fil