--- Gabe Menezes <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Sometimes the puncture can be plugged, if not
> it's a new tyre
> or sometimes they put a tube into the tubless tyre.
> A Michelin tyre
> for a 4 x 4 car costs around £120 per tyre.
I don't know if it happens in other parts of the
world, but some supplie
--- Cecil Pinto <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
So is there a better
> word/phrase than the grand
> sounding "vulcanising a puncture" or do they just
> buy a new tube in the
> affluent West?
>
Repair a puncture would be better. No, we don't buy a
new tube in the "affluent West" ... we use tubeless
But incidentally "taking" a photo is perfectly correct English. But
"taking out" a photo is not. Or am I mistaken there too?
Says who? While a whole lot of Indianisms have been accepted into the
dictionary as perfectly legit, it will take some time for Goanisms to be
accepted as valid too.
For
On Mon, 14 Mar 2005 20:51:26 +0530, Cecil Pinto <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I always knew that "taking out a puncture" (phur kadlo) was wrong English
> because if one did physically take out the puncture one would be left with
> an even bigger puncture. So is there a better word/phrase than the g
Joe Lobo wrote:
--
Cecil,
I do hope you realise that there is a difference in the word " trash"
as compared to the word " thrash"ie the two words mean
something quite distinctly different from each other. I tend to notice
that many of our goenkars use the words " lose " and " loose "
in