盛華) has also add numerous additions
> like extended bopomofo for Minnan and Hakka (台、客語) and they are working
> on the Hong Kong Supplemental Character Set (HKSCS -- 香港).
"Minnan" is 閩南 or 闽南 in Chinese.
Regards,
Yao Zhang
___
gtk-i18n-list mailing list
gtk-i18n-list@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gtk-i18n-list
On Thu, Sep 01, 2005 at 08:53:05AM +0800, Steve Underwood wrote:
> Correct in what sense? Does the Chinese make sense? Yes, it generally
> reads OK. Does it look good? Obviously not. Does it look like Chinese
> normally comes out on Linux machines? Yes. Pretty much all Chinese on a
> Linux mach