I created a new ôòøguix-patchesôòù mailing lists ~48h ago on Savannah.
I just created it by hand. Assaf is looking into the PHP<->Savannah
linkage/breakage. --best, karl.
Update of sr #108948 (project administration):
Open/Closed:Open => Closed
___
Follow-up Comment #1:
Hi Ludo - well, rms's confirmation doesn't seem to be in that thread, but I'll
take your
Is it sufficiently machine readable so that one could extract the
information automatically?
There have been various efforts over many years to make the Directory
machine-readable, in its many implementations. I do not know where they
stand today.
Out of the ~303 packages in
It's unfortunate that the GNU project doesn't maintain certain metadata
such as the license for each project.
To the best of my knowledge, the Directory is intended to have that
information (and plenty of other things too), although I don't doubt
that plenty of updates are needed. In
So, are we to change the source format of blurb items to HTML?
It seems ugly to me in principle, but if the consensus is that that is
the most useful approach, ok, I won't object (i.e., will install the
patch :). I don't have strong feelings about it.
karl
So, are we to change the source format of blurb items to HTML?
It seems ugly to me in principle, but if the consensus is that that is
the most useful approach, ok, I won't object (i.e., will install the
patch :). I don't have strong feelings about it.
karl
What would you prefer?
I prefer plain text, but I don't feel that strongly about it, as such.
about not introducing HTML markup in the translated text?
If the translation you're referring to is the home-pkgblurbs.html file
which the web translators work with, that is (obviously)
I thought you guys didn't want these hypothetical TP translators to see
HTML. If you do, fine, we can make the original be HTML, at least as
far as the internal text goes, which is the only concern here afaik.
Brandon and I wrote the blurbs in plain text simply because it seemed
natural;
http://cvs.savannah.gnu.org/viewvc/*checkout*/gnumaint/pkgblurbs.txt
Looking at www/server, it seems there are currently some translations
of the blurbs for ru, fr, de, ja (just judging by file sizes).
I suggest the path of least resistance is to take these web translations
as the source for
I donôòùt know how to keep the @ifinfo trick
I see no need for @ifinfo. It has no effect inside @titlepage anyway,
since @titlepage ... @end titlepage is ignored for Info output.
nearly the same (more on that later) copyright notice
is repeated three times.
1) @copying should come
10 matches
Mail list logo