Re: [Savannah-hackers-public] New guix-patches mailing list not showing up on Mailman

2017-02-11 Thread Karl Berry
I created a new œôòøguix-patchesœôòù mailing lists ~48h ago on Savannah. I just created it by hand. Assaf is looking into the PHP<->Savannah linkage/breakage. --best, karl.

[sr #108948] Renaming 'dmd' to 'shepherd'

2016-01-09 Thread Karl Berry
Update of sr #108948 (project administration): Open/Closed:Open => Closed ___ Follow-up Comment #1: Hi Ludo - well, rms's confirmation doesn't seem to be in that thread, but I'll take your

Re: New importer for GNU packages

2014-11-21 Thread Karl Berry
Is it sufficiently machine readable so that one could extract the information automatically? There have been various efforts over many years to make the Directory machine-readable, in its many implementations. I do not know where they stand today. Out of the ~303 packages in

Re: New importer for GNU packages

2014-11-11 Thread Karl Berry
It's unfortunate that the GNU project doesn't maintain certain metadata such as the license for each project. To the best of my knowledge, the Directory is intended to have that information (and plenty of other things too), although I don't doubt that plenty of updates are needed. In

Re: [bug-womb] [gnu.org #881181] Package synopses and blurbs translation

2014-02-14 Thread Karl Berry
So, are we to change the source format of blurb items to HTML? It seems ugly to me in principle, but if the consensus is that that is the most useful approach, ok, I won't object (i.e., will install the patch :). I don't have strong feelings about it. karl

Re: [bug-womb] [gnu.org #881181] Package synopses and blurbs translation

2014-02-14 Thread Karl Berry via RT
So, are we to change the source format of blurb items to HTML? It seems ugly to me in principle, but if the consensus is that that is the most useful approach, ok, I won't object (i.e., will install the patch :). I don't have strong feelings about it. karl

Re: [bug-womb] [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation

2014-01-11 Thread Karl Berry
What would you prefer? I prefer plain text, but I don't feel that strongly about it, as such. about not introducing HTML markup in the translated text? If the translation you're referring to is the home-pkgblurbs.html file which the web translators work with, that is (obviously)

Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation

2014-01-10 Thread Karl Berry
I thought you guys didn't want these hypothetical TP translators to see HTML. If you do, fine, we can make the original be HTML, at least as far as the internal text goes, which is the only concern here afaik. Brandon and I wrote the blurbs in plain text simply because it seemed natural;

Re: [bug-womb] Package synopses and blurbs translation

2014-01-06 Thread Karl Berry
http://cvs.savannah.gnu.org/viewvc/*checkout*/gnumaint/pkgblurbs.txt Looking at www/server, it seems there are currently some translations of the blurbs for ru, fr, de, ja (just judging by file sizes). I suggest the path of least resistance is to take these web translations as the source for

Re: [PATCH] doc: Add 'copyrights' and 'license' macros.

2013-10-10 Thread Karl Berry
I donœôòùt know how to keep the @ifinfo trick I see no need for @ifinfo. It has no effect inside @titlepage anyway, since @titlepage ... @end titlepage is ignored for Info output. nearly the same (more on that later) copyright notice is repeated three times. 1) @copying should come