LC practice in, like, the last thirty or forty years has almost always been to
treat "po'emah" and its derivatives as "naturalized" Hebrew, like "prozah." So
I recommend "u-fo'etit."
Joan
>>> [EMAIL PROTECTED] 03/22/05 5:17 PM >>>
Dear group,
Would "vov,peh,vov,alef,tet,yud,tav" be transcribed
This sounds all right, but perhaps more trouble than it's worth. Why not
assume that a word is NOT an exception unless it is on a certain list (which we
can maintain)--a list that so far, in my mind at least, consists only of
"bibliyografyah" and "Polin." Maybe we could extend it to "any forei
This one is not an exception to the usual rule for Hebrew words. --Joan
>>> [EMAIL PROTECTED] 03/23/05 11:57 AM >>>
I remember Mavet be-Furim.
Shoshanah
At 10:42 AM 3/23/2005, you wrote:
>Offhand the only words I can recall that ARE treated exceptionally in
>recent records are "bibliyografyah"
I remember Mavet be-Furim.
Shoshanah
At 10:42 AM 3/23/2005, you wrote:
Offhand the only words I can recall that ARE treated exceptionally in
recent records are "bibliyografyah" ("u-bibliyografyah") and "Polin"
("be-Polin"). Can anyone think of others?
Joan
>>> [EMAIL PROTECTED] 03/23/05 9:00 AM
Dear Daniel,
I wonder if we should try and define what is meant by "exception". Perhaps
we can suggest that if a foreign loan word appears in Even-Shoshan with a
prefix, we would transcribe it as it appears. The example provided by Paul
Maher as an exception is "u-frozah" which appears with a pr
Offhand the only words I can recall that ARE treated exceptionally in recent
records are "bibliyografyah" ("u-bibliyografyah") and "Polin" ("be-Polin").
Can anyone think of others?
Joan
>>> [EMAIL PROTECTED] 03/23/05 9:00 AM >>>
Dear Heidi,
I'm looking at p. 19 in Maher's Guide, where he writ
Dear Heidi,
I'm looking at p. 19 in Maher's Guide, where he writes: "A few loan words
are also treated as though exempt from the rules governing the
aspiration/non-aspiration of b/v, k/kh, and p/f when preceeded by an open
syllable." Since this applies only to exceptions, and, though the
guidel
Dear group,
Would "vov,peh,vov,alef,tet,yud,tav" be transcribed as "u-po'etit" or
"u-fo'etit". I am guessing "u-po'etit" but would like to hear from others.
Thanks, Heidi
Heidi G. Lerner
Hebraica/Judaica Cataloger
Catalog Dept.
Stanford Univ. Libraries
Stanford, CA 94305-6004
e-mail: [EMAIL PROTE