[hugin-ptx] Re: Spanish translation

2010-12-02 Thread cri
While trying to compile Hugin from git I've found some errors in your translation. Next I will explain what they are so you can avoid them next time (this is a diff file: the rows with the - are the old wrong while the ones with a + are correct) diff -r 85a9c5099bd4 -r 024c0b86f6ba

Re: [hugin-ptx] Re: Spanish translation

2010-12-02 Thread Yuval Levy
Hi Cristian, can you add this information to the translation guide [0], please? These could go into a section Common Pitfalls a)- comment syntax On December 2, 2010 02:31:08 pm cri wrote: You forgot the comment sign # on the first row b)- retaining placeholders You forgot %s at the end of

Re: [hugin-ptx] Spanish translation

2010-12-02 Thread Yuval Levy
Hi Uwe On December 1, 2010 05:57:07 pm Uwe Koch Kronberg wrote: Hi Yuv, obrigado is Portuguese. Gracias or agradecido is o.k. Sorry, I'm totally mixed up (once again). One of my son's teacher is Brazilian. And one of the interior designers on the project I'm now is Portuguese. It's

[hugin-ptx] advanced notice: 2010.4.0beta2

2010-12-02 Thread Yuval Levy
Hi all, I will release 2010.4.0beta2 in a little bit more than 24 hours. If you're building/distributing for your platform, let's try to give the same performance like for 2010.4.0beta1! If you have work in progress, please commit and push it. If you are translating and prefer not to work

Re: [hugin-ptx] Spanish translation

2010-12-02 Thread Uwe Koch Kronberg
Yeah, things happens. If you look at me, you would think that I'm a kraut too. Deutsch geht bei mir auch ... In any case, I love Brazilian, so don't worry about my comment. It also happens many times to me that I get confused with some terms in English and German. Enjoy the Brazilian language

Re: [hugin-ptx] Spanish translation

2010-12-02 Thread john doe
Hi people, well, this is my first translation and i did it with a simple text editor, also please take into account that I dont know if there are any specific rules to make the file..i will update the file right now.. On Thu, Dec 2, 2010 at 7:12 PM, Uwe Koch Kronberg uwe.k...@opticakoch.clwrote:

Re: [hugin-ptx] Spanish translation

2010-12-02 Thread john doe
Post data: I havent been able to compile poedit, im using regultar gedit.. On Thu, Dec 2, 2010 at 8:04 PM, john doe guerrerodelu...@gmail.com wrote: Hi people, well, this is my first translation and i did it with a simple text editor, also please take into account that I dont know if there are