lightsoff - master

2016-04-20 文章 noreply
你好, lightsoff - master - help (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/lightsoff/master/help/zh_CN 挤牙膏 Mingye Wang -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@

lightsoff - master

2016-04-20 文章 noreply
你好, lightsoff - master - help (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。 https://l10n.gnome.org/vertimus/lightsoff/master/help/zh_CN 这才是牙膏 Mingye Wang -- 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。 -- 您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。 要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。 要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n-z

Re: 翻译后界面混乱

2016-04-20 文章 Mingye Wang
(挖坟咯……) 要解决的话可以用 wcwidth,在 POSIX.1:2004 里面就已经有这个函数了。 前段时间一直 alioth 注册不成,也就没提交 bug;这次我想了想反正是 Debian 的包就直接发 Package Bug 了: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=821936 On Monday, February 25, 2008 at 9:36:02 AM UTC-5, Li Daobing wrote: > > 主要是源代码的问题,主要出在 common.c 中的mbslen 函数,这个函数用于统计字符

help2man-texi-1.46.6 (41%, 58 untranslated) by Mingye Wang (Arthur2e5)

2016-04-20 文章 Translation Project Robot
Hello, members of the Chinese (simplified) team. The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file: http://translationproject.org/PO-files/zh_CN/help2man-texi-1.46.6.zh_CN.po In this file 125 messages are already translated, corresponding to 41% of the original text size in byt