On 5/31/12 02:05 , Klaas Wierenga wrote:
On 5/31/12 10:58 AM, Stephen Farrell wrote:
I'm with Brian and Yoav on this. I don't see a need
to change here. And I do think we might lose something
if we become too PC. If a bunch of non-native speakers
did say yes, I found that made the document
On May 31, 2012:6:36 PM, at 6:36 PM, Ben Niven-Jenkins wrote:
On 31 May 2012, at 09:16, Ole Jacobsen wrote:
Sounds like a difficult thing to do with any kind of predictable or
measurable outcome, although it might be fun to ask the Brits if they
understand everything the Americans are
On 2012-05-31 02:49, Peter Saint-Andre wrote:
Overall I continue to think that this is a helpful document, as were its
predecessors.
That said, I would assume that many potential readers of this document
are not native English speakers. Thus I suggest that the more colloquial
words and
On 5/31/2012 8:36 AM, Brian E Carpenter wrote:
Have we any evidence that this is a problem for the community? The informal
style is one of the virtues of the Tao. I'd be sorry to lose it.
Let's separate use of colloquial language from overall writing style.
It is possible to write in an
On 2012-05-31 07:59, Dave Crocker wrote:
On 5/31/2012 8:36 AM, Brian E Carpenter wrote:
Have we any evidence that this is a problem for the community? The
informal
style is one of the virtues of the Tao. I'd be sorry to lose it.
Let's separate use of colloquial language from overall
On 5/31/2012 9:24 AM, Brian E Carpenter wrote:
I actually have no evidence either way; that's why I suggested asking
some of them;-)
1. Reliance on self-reporting for such things is methodologically
problematic. It presumes a degree of self-awareness that is often
missing. For example a
On Thu, 31 May 2012, Brian E Carpenter wrote:
On 2012-05-31 02:49, Peter Saint-Andre wrote:
That said, I would assume that many potential readers of this document
are not native English speakers. Thus I suggest that the more colloquial
words and phrases might best be changed to more
I'm with Brian and Yoav on this. I don't see a need
to change here. And I do think we might lose something
if we become too PC. If a bunch of non-native speakers
did say yes, I found that made the document less
useful then I'd be more convinced that all these
changes were worth it.
On 05/31/2012
On 5/31/12 10:58 AM, Stephen Farrell wrote:
I'm with Brian and Yoav on this. I don't see a need
to change here. And I do think we might lose something
if we become too PC. If a bunch of non-native speakers
did say yes, I found that made the document less
useful then I'd be more convinced that
On 2012-05-31 04:58, Stephen Farrell wrote:
I'm with Brian and Yoav on this. I don't see a need
to change here. And I do think we might lose something
if we become too PC. If a bunch of non-native speakers
did say yes, I found that made the document less
useful then I'd be more convinced that
From: Simon Perreault simon.perrea...@viagenie.ca
I think colloquialisms may often be as hard to understand as excellent
but seldom-used vocabulary.
Indeed - and now that we have this really cool Internet thingy (it's odd to
think that young people have no memory of what the world
On 5/31/12 1:05 AM, Klaas Wierenga wrote:
As a non-native speaker I agree. I think colloquial is fine. The one
thing causes me some trouble is all the references that Americans make
to sports that nobody in the civilized world cares about ;-) (left
field, Hail Mary passes etc.) But I think the
Stephen Farrell wrote:
I'm with Brian and Yoav on this. I don't see a need
to change here. And I do think we might lose something
if we become too PC. If a bunch of non-native speakers
did say yes, I found that made the document less
useful then I'd be more convinced that all these
changes
On May 31, 2012, at 10:39 PM, Martin Rex wrote:
Stephen Farrell wrote:
I'm with Brian and Yoav on this. I don't see a need
to change here. And I do think we might lose something
if we become too PC. If a bunch of non-native speakers
did say yes, I found that made the document less
useful
On 31 May 2012, at 09:16, Ole Jacobsen wrote:
Sounds like a difficult thing to do with any kind of predictable or
measurable outcome, although it might be fun to ask the Brits if they
understand everything the Americans are saying and vice versa :-)
I don't really have any issues
On 5/31/12 15:36 , Ben Niven-Jenkins wrote:
On 31 May 2012, at 09:16, Ole Jacobsen wrote:
Sounds like a difficult thing to do with any kind of predictable or
measurable outcome, although it might be fun to ask the Brits if
they understand everything the Americans are saying and vice versa
Do we spell Standardization with and s or a z?
Yez.
R's,
John
17 matches
Mail list logo