Re: Move to Zanata

2015-04-07 Thread Noriko Mizumoto
(2015年03月16日 04:20), Pierre-Yves Chibon wrote: On Tue, Mar 10, 2015 at 04:31:21PM +1000, Noriko Mizumoto wrote: Hi Infra team As you already know, we (FLP) are moving our translation platform from Transifex to Zanata. Most of projects have now successfully been migrated, while I found the

Re: Move to Zanata

2015-04-07 Thread Noriko Mizumoto
(2015年03月11日 03:55), Domingo Becker wrote: 2015-03-10 12:03 GMT-03:00 Kevin Fenzi : On Tue, 10 Mar 2015 16:31:21 +1000 Noriko Mizumoto wrote: Hi Infra team As you already know, we (FLP) are moving our translation platform from Transifex to Zanata. Most of projects have now successfully been

Re: Move to Zanata

2015-03-10 Thread Noriko Mizumoto
(2015年03月11日 03:55), Domingo Becker wrote: 2015-03-10 12:03 GMT-03:00 Kevin Fenzi : On Tue, 10 Mar 2015 16:31:21 +1000 Noriko Mizumoto wrote: Hi Infra team As you already know, we (FLP) are moving our translation platform from Transifex to Zanata. Most of projects have now successfully been

Re: Move to Zanata

2015-03-10 Thread Noriko Mizumoto
(2015年03月11日 01:03), Kevin Fenzi wrote: On Tue, 10 Mar 2015 16:31:21 +1000 Noriko Mizumoto wrote: Hi Infra team As you already know, we (FLP) are moving our translation platform from Transifex to Zanata. Most of projects have now successfully been migrated, while I found the following

Move to Zanata

2015-03-09 Thread Noriko Mizumoto
s/ * https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora-elections/ * https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/ * https://fedora.transifex.com/projects/p/oscap-anaconda-addon/ Thanks noriko ___ infrastructure mailing list infrastructure@lists.fedoraproject

Re: [Fedora] Plan Stage 0: Move to Zanata

2014-08-19 Thread Noriko Mizumoto
(2014年08月19日 19:32), Dimitris Glezos wrote: Noriko, all, Hi Dimitris, glad to hear from you! I want to bring this issue up once again. I am quite worried for a number of things in this migration project: - The migration project is not approached in a technical way and the preparation is

Re: [Fedora] Plan Stage 0: Move to Zanata

2014-07-22 Thread Noriko Mizumoto
OH! no! I am terribly sorry for the top post. (2014年07月23日 14:10), Noriko Mizumoto wrote: Hi Dimitris No, plan atm. Other than zanata and translatewiki, no alternate has been named on the MLs so far, while I see there are a number of people supporting Zanata. In terms of resource availability

Re: [Fedora] Plan Stage 0: Move to Zanata

2014-07-22 Thread Noriko Mizumoto
resource for FLP on Inra team for a while. I understand it is good, but I can't see any other people/resource available for evaluating Pootle or for researching other alternatives, unfortunately. noriko (2014年07月23日 01:44), Dimitris Glezos wrote: Noriko, do you plan to also evaluate Poot

Re: [zanata-users] [Fedora] Plan Stage 0: Move to Zanata

2014-07-21 Thread Noriko Mizumoto
in wiki [1]. Atm separate instance, fedora.zanata, is best option for us. So that it allows us to organize users structure which can be synchronized with our wiki team [1]. Additionally, this instance will be set FAS login only, therefore non-fedora translator (user with no FAS account) is una

Re: [Fedora] Plan Stage 0: Move to Zanata

2014-07-17 Thread Noriko Mizumoto
give admin anyone who can join this test run for L10n team. Please feel free to make others admin. Later if we see any inconvenient, I might change. noriko Thanks, firemanxbr On Thu, Jul 17, 2014 at 11:01 AM, Marcelo Barbosa mailto:fireman...@fedoraproject.org>> wrote: Hi,

Re: [Fedora] Plan Stage 0: Move to Zanata

2014-07-16 Thread Noriko Mizumoto
(2014年07月17日 04:01), josefhru...@upcmail.cz wrote: > 16. červenec 2014 v 16:02 Noriko Mizumoto napsal(a): > > > > Stage 1 - Establish fedora.zanata.org (FAS only instance) > Available at: TBA > Period: n/a > * This will contain only essential items, no hi

[Fedora] Plan Stage 0: Move to Zanata

2014-07-16 Thread Noriko Mizumoto
up). [1]:https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Zanata cheers noriko ___ infrastructure mailing list infrastructure@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/infrastructure

Re: Transifex has become proprietary

2014-07-16 Thread Noriko Mizumoto
ce is created on openshift. Any resource will be supplied by zanata team so far. I am updating the plan and will update all soonish. noriko ___ infrastructure mailing list infrastructure@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/lis

Re: Transifex has become proprietary

2014-07-14 Thread Noriko Mizumoto
(2014年07月12日 03:20), Kevin Fenzi wrote: On Fri, 11 Jul 2014 14:48:42 +1000 Noriko Mizumoto wrote: ...snip... Btw, unless Infrastructure team needs to track this discussion for some maintenance reason, can we discuss at trans list only as many of translators have not subscribed infrastructure

Re: Transifex has become proprietary

2014-07-10 Thread Noriko Mizumoto
metime ago, but unable to locate the bug... This is the one listed under 'Concerns'. Btw, unless Infrastructure team needs to track this discussion for some maintenance reason, can we discuss at trans list only as many of translators have not subscribed infrastructure list? noriko

Re: Transifex has become proprietary

2014-07-10 Thread Noriko Mizumoto
upport the move to zanata, but I don't think that our relationship is fading out. Robyn, thanks for copying trans at lists. I believe that this (trans list) is the place to discuss and decide the way we go as translators. Thanks again noriko (2014年07月10日 22:01), Robyn

Re: New RFR -- Zanata instance

2011-06-22 Thread noriko
Dimitris Glezos さんは書きました: > On Tue, Jun 21, 2011 at 11:19 AM, Kévin Raymond > wrote: >> On Tue, Jun 21, 2011 at 2:32 AM, Mike McGrath wrote: >>> On Tue, 21 Jun 2011, noriko wrote: >>> >>>> hi, >>>> >>>> Sorry replying after closin

Re: New RFR -- Zanata instance

2011-06-20 Thread noriko
us discuss ourselves before making any decision somewhere we do not know. Please do not squash the opportunity for us. noriko Ruediger Landmann さんは書きました: > Thanks all for the feedback and comments; some of it has been extremely > useful. > > I concur that it's premature

translate.fp.o instability

2010-09-13 Thread noriko
Hi Infra team I am from L10N, and looking for your help. The ticket is created. Could you kindly consider this request and help us? https://fedorahosted.org/fedora-infrastructure/ticket/2389 Thanks noriko ___ infrastructure mailing list infrastructure

Re: String freeze, and get.fp.o

2010-04-26 Thread noriko
tes like the wiki where local groups might want to link >> to their own translated pages. > > I didn't receive any other responses, so I'm not sure whether that > means people are OK with having this branch available. I'll file a > bug in Bugzilla to have the 'get-redesign' branch enabled, and I'll > make sure we have updated POT in that branch. +1 from Japanese team. It seems that we have still good number of days left for translation. noriko ___ infrastructure mailing list infrastructure@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/infrastructure