Re: [kde-russian] kile

2009-12-19 Пенетрантность Alexander Potashev
Закоммитил. On Sun, Dec 20, 2009 at 01:21:19AM +0300, Yury G. Kudryashov wrote: > Привет! > > Небольшое обновление Kile. > -- > Yury G. Kudryashov, > mailto: ur...@ya.ru > ___ > kde-russian mailing list > kde-russian@lists.kde.ru > https://lists.k

Re: [kde-russian] extragear-sdk

2009-12-19 Пенетрантность overmind88
19 декабря 2009 г. 23:25 пользователь Alexander Potashev написал: > Артём, закоммитишь, если не сложно? Ты ведь уже начал. > > > On Sun, Dec 20, 2009 at 12:01:05AM +0300, Yury G. Kudryashov wrote: >> Привет! >> > Тогда сразу сообщу о своих замечаниях по поводу этих 4-х новых файлов: >> > --- kde4a

Re: [kde-russian] extragear-sdk

2009-12-19 Пенетрантность Alexander Potashev
Артём, закоммитишь, если не сложно? Ты ведь уже начал. On Sun, Dec 20, 2009 at 12:01:05AM +0300, Yury G. Kudryashov wrote: > Привет! > > Тогда сразу сообщу о своих замечаниях по поводу этих 4-х новых файлов: > > --- kde4app.po > > 1. Несоответствие "_Выберите_ новый цвет фона" и "Выбрать цвет пер

Re: [kde-russian] backend

2009-12-19 Пенетрантность Alexander Potashev
"модуль поддержки Xine для Phonon" не нравится? 19 декабря 2009 г. 18:58 пользователь overmind88 написал: > 2009/12/19 Yury G. Kudryashov : >> Привет! >>> > >>> > > > И всё-такие по поводу backend. В phonon-xine.po я вижу >>> > > > "движок", в phonon- gstreamer сейчас "механизм". Что >>> > > > пи

Re: [kde-russian] extragear-sdk

2009-12-19 Пенетрантность Alexander Potashev
Привет, Тогда сразу сообщу о своих замечаниях по поводу этих 4-х новых файлов: --- kde4app.po 1. Несоответствие "_Выберите_ новый цвет фона" и "Выбрать цвет переднего плана" --- kdevgenericprojectmanager.po 2. "Юра" или все-таки Юрий? 3. "подходит под фильтр" режет ухо и глаз. --- kdevstandardoutp

Re: [kde-russian] extragear-sdk

2009-12-19 Пенетрантность Yury G. Kudryashov
Привет! > > Привет! > > > > Судя по svn st, это я ещё не посылал: kde4app.po, > > kdevgenericprojectmanager.po, kdevqthelp.po, kdevstandardoutputview.po. > Вообще-то посылал, я даже уже проверил :) У меня просто поначалу был беспорядок с тем, что уже послал, а что ещё нет. Сейчас навожу порядок, б

Re: [kde-russian] backend

2009-12-19 Пенетрантность overmind88
2009/12/19 Yury G. Kudryashov : > Привет! >> > >> > > > И всё-такие по поводу backend. В phonon-xine.po я вижу >> > > > "движок", в phonon- gstreamer сейчас "механизм". Что >> > > > писать? Лично мне "механизм" слух режет больше. >> > > >> > > Вообще-то бакэнд не обязательно движок. Бывает, что дви

Re: [kde-russian] extragear-sdk

2009-12-19 Пенетрантность overmind88
2009/12/19 Yury G. Kudryashov : > Привет! > > Судя по svn st, это я ещё не посылал: kde4app.po, > kdevgenericprojectmanager.po, kdevqthelp.po, kdevstandardoutputview.po. > -- > Yury G. Kudryashov, > mailto: ur...@ya.ru > > ___ > kde-russian mailing list >

Re: [kde-russian] backend

2009-12-19 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Я уже тоже давно еще задавал сие вопрос в рассылке... тут еще от контекста зависит... Например во многих веб проектах, backend' ом называют админский интерфейс... К сожалению, мне тоже "механизм" не очень нравится, но как бы "из двух зол выбираем наименьшее"... Вообще, я бы руководствовался пр

Re: [kde-russian] backend

2009-12-19 Пенетрантность Yury G. Kudryashov
Привет! > > > > > > И всё-такие по поводу backend. В phonon-xine.po я вижу > > > > "движок", в phonon- gstreamer сейчас "механизм". Что > > > > писать? Лично мне "механизм" слух режет больше. > > > > > > Вообще-то бакэнд не обязательно движок. Бывает, что движком > > > является фронтэнд. > > > > Я

Re: [kde-russian] backend

2009-12-19 Пенетрантность Хихин Руслан
Здравствуйте Yury G. Kudryashov В сообщении от 19 декабря 2009 Yury G. Kudryashov написал(a): > Привет! > > > > И всё-такие по поводу backend. В phonon-xine.po я вижу > > > "движок", в phonon- gstreamer сейчас "механизм". Что > > > писать? Лично мне "механизм" слух режет больше. > > > > Вообще-то

Re: [kde-russian] backend

2009-12-19 Пенетрантность Yury G. Kudryashov
Привет! > > И всё-такие по поводу backend. В phonon-xine.po я вижу > > "движок", в phonon- gstreamer сейчас "механизм". Что писать? > > Лично мне "механизм" слух режет больше. > > Вообще-то бакэнд не обязательно движок. Бывает, что движком > является фронтэнд. Я говорю конкретно о phonon. Phonon -

Re: [kde-russian] backend

2009-12-19 Пенетрантность Хихин Руслан
Здравствуйте Yury G. Kudryashov В сообщении от 19 декабря 2009 Yury G. Kudryashov написал(a): > Привет! > > И всё-такие по поводу backend. В phonon-xine.po я вижу > "движок", в phonon- gstreamer сейчас "механизм". Что писать? > Лично мне "механизм" слух режет больше. Вообще-то бакэнд не обязател

[kde-russian] backend

2009-12-19 Пенетрантность Yury G. Kudryashov
Привет! И всё-такие по поводу backend. В phonon-xine.po я вижу "движок", в phonon- gstreamer сейчас "механизм". Что писать? Лично мне "механизм" слух режет больше. -- Yury G. Kudryashov, mailto: ur...@ya.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___

Re: [kde-russian] phonon, 'media source'

2009-12-19 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Источник медиа данных... Тут где то проскакивало, что media и multimedia - так и переводим: мультимедиа... В сообщении от Суббота 19 декабря 2009 16:35:47 автор Yury G. Kudryashov написал: > Привет! > > Как по-русски "media source"? Кстати, нет ли IRC-канала, на котором такие > вопросы можно о

Re: [kde-russian] phonon, 'media source'

2009-12-19 Пенетрантность Yury G. Kudryashov
Привет! > > Как по-русски "media source"? > Зависит от контекста Could not locate media source, например. -- Yury G. Kudryashov, mailto: ur...@ya.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing list kde-ru

Re: [kde-russian] phonon, 'media source'

2009-12-19 Пенетрантность overmind88
2009/12/19 Yury G. Kudryashov : > Привет! > > Как по-русски "media source"? Зависит от контекста > Кстати, нет ли IRC-канала, на котором такие > вопросы можно обсуждать оперативнее? > -- > Yury G. Kudryashov, > mailto: ur...@ya.ru > > ___ > kde-russian m

[kde-russian] phonon, 'media source'

2009-12-19 Пенетрантность Yury G. Kudryashov
Привет! Как по-русски "media source"? Кстати, нет ли IRC-канала, на котором такие вопросы можно обсуждать оперативнее? -- Yury G. Kudryashov, mailto: ur...@ya.ru signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mail

Re: [kde-russian] Перейти/Переход

2009-12-19 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
я за "Перейти" В сообщении от Суббота 19 декабря 2009 04:29:26 автор Yury G. Kudryashov написал: > Привет! > > > >> Собственно, всё на скриншоте: > > >> http://itrash.ru/idb/141/okdescreen86.png > > > > > > gwenview, dolphin, kmail, akregator: перейти > > > konqueror: переход > > > > > >> Ваши п