On 16:06 Tue 09 Nov , Владимир Бухарин wrote:
> Доброе время суток!
>
> Перевел kipiplugin_removeredeyes.po
Выложил в SVN, сделал исправления:
(http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1196923)
> diff --git a/messages/extragear-graphics/kipiplugin_removeredeyes.po
> b/messages/extrage
19 октября 2010 г. 14:29 пользователь Vladimir
написал:
> Я за «”проявки” цифрового негатива» :)
Добавил "цифровой негатив" в глоссарий на Wiki.
--
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/
12 ноября 2010 г. 1:12 пользователь Alexander Potashev
написал:
> Отметил некоторые строки флагом "fuzzy", потому что непонятно, как
> переводить "slave".
>
> "slave -- вторичная ссылка", по-моему, не подходит. Исходя из того, что
> есть диалог "Choose Slave", могу предположить, что Slave -- это "
7 ноября 2010 г. 1:08 пользователь Yuri Efremov написал:
>>> #: modeminterface.cpp:194
>>> msgctxt "Gsm cellular type"
>>> msgid "Gsm"
>>> -msgstr ""
>>> +msgstr "Gsm"
Оставил "Compact GSM" в переводе без изменений, т.к. это название.
--
Alexander Potashev
__
13 ноября 2010 г. 16:11 пользователь Yuri Chornoivan написал:
> Да. Более того, посланный в апстрим Ваш перевод будет удалён из
> desktop-файла scripty в течение не более чем 23 часов 59 минут (в нормальных
> условиях). Пино только что предупредил об этом же разработчика wicd-kde
> (кстати, есть ж