Доброй ночи.Подскажите пожалуйста, почему удалён перевод из этих файлов.https://quickgit.kde.org/?p=kdeplasma-addons.git&a=commitdiff&h=27606e498c1a49091819b7667268359fe7bd61c7Сутки назад перевод добавили, а теперь он удалён.Не понял комментарий In case of conflict in i18n, keep the version of the
По поводу работы с исходниками KDE проще обратиться к Андрею Бондрову, я
думаю. Ну и всегда радуют сообщения о том "что там на английском и
непонятно" в рассылке переводчиков. :) Вас, Виктор, надо в банку и в
Питер, в Кунсткамеру, как выдающийся пример многолетнего упорного бития
головой об стену
Написал «Далее разберусь сам.»Получилось очень самоуверенно.Нужно было написать «Далее постараюсь разобраться сам.»Надеюсь, что смогу разобраться с kdesrc-build.Похоже, что будет очень полезно для меня.Но не нашел информации на русском.Пока пытаюсь что-то сделать по этому мануалуhttps://kdesrc-buil
Спасибо за подсказки.Далее разберусь сам. 19.03.2016, 13:28, "Alexander Potashev" :19 марта 2016 г., 13:10 пользователь Виктор написал: Посмотрю в ветке, на которую Вы дали ссылку. Не очень ориентируюсь, откуда правильно брать исходники.Виктор,Сейчас переводам из "stable" соотве
19 марта 2016 г., 13:10 пользователь Виктор написал:
> Посмотрю в ветке, на которую Вы дали ссылку.
> Не очень ориентируюсь, откуда правильно брать исходники.
Виктор,
Сейчас переводам из "stable" соответствуют исходники в ветке
Plasma/5.6 в каждом репозитории Plasma (например, в discover.git; ес
Здравствуйте, Александр!Спасибо за ответ.Посмотрю в ветке, на которую Вы дали ссылку.Не очень ориентируюсь, откуда правильно брать исходники.Переводы смотрю и беру отсюдаhttps://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/ru/messages/А исходные коды всегда отсюдаhttps://quickgit.kde.org/З.Ы.Неудобно спрашивать.Я
Да, перевод в файле откатили.Невнимательно посмотрел файл.Досадно.Делать патчи локализации для файлов desktop и json довольно неприятная задача.Когда их много, да ещё разбросаны по каталогам.Но конечно не в данном случае.Всего два файла.Остальные файлы для plasma5 и frameworks сейчас все полностью
19 марта 2016 г., 11:58 пользователь Yuri Chornoivan написал:
> написане Sat, 19 Mar 2016 10:50:54 +0200, Виктор :
>
>> Потом отработал сценарий scripty и строки добавились в исходные коды.
>>
>> Но через сутки этот же сценарий scripty их опять удалил.
>>
>> Был немного озадачен.
>>
>> Ведь файл d
написане Sat, 19 Mar 2016 10:50:54 +0200, Виктор :
Спасибо за ответ и пояснение.
Я для себя делал патчи для этого пакета, и поэтому довольно внимательно
слежу за
его развитием, особенно в плане локализации.
Впрочем, как и за всем, что касается plasma5 и frameworks.
Ну и ещё некоторых прило
Спасибо за ответ и пояснение.Я для себя делал патчи для этого пакета, и поэтому довольно внимательно слежу за его развитием, особенно в плане локализации.Впрочем, как и за всем, что касается plasma5 и frameworks.Ну и ещё некоторых приложений оттуда, типа krusader, spectacle и др.Очень обрадовался,
написане Sat, 19 Mar 2016 02:48:36 +0200, Виктор :
Доброй ночи.
Подскажите пожалуйста, почему удалён перевод из этих файлов.
https://quickgit.kde.org/?p=kdeplasma-addons.git&a=commitdiff&h=27606e498c1a49091819b7667268359fe7bd61c7
Сутки назад перевод добавили, а теперь он удалён.
Не понял ком
11 matches
Mail list logo