Re: [kde-russian] Недопросмотренные переводы от Рыжих в svn

2014-10-21 Пенетрантность Alexander Potashev
21 октября 2014 г., 10:22 пользователь Juliette Tux написал: >> Какие у тебя предложения, — что делать с непроверенными переводами? >> - Никогда не заливать в SVN? > > > Да, просто не заливать. > >> Я бы предложил нашедшему поправить. Ошибки есть у всех. > > > Найду время, поправлю. Суть в том, ч

Re: [kde-russian] Недопросмотренные переводы от Рыжих в svn

2014-10-21 Пенетрантность Alexander Potashev
21 октября 2014 г., 10:30 пользователь Dmitry Ashkadov написал: > Добрый день! > > Насколько мне известно, перевод можно пометить как "fuzzy", т.е. > непроверенный. Такие переводы не используются при генерации бинарных файлов > переводов. Если переводчик не уверен в правильности и корректности пер

Re: [kde-russian] Недопросмотренные переводы от Рыжих в svn

2014-10-20 Пенетрантность Dmitry Ashkadov
Добрый день! Насколько мне известно, перевод можно пометить как "fuzzy", т.е. непроверенный. Такие переводы не используются при генерации бинарных файлов переводов. Если переводчик не уверен в правильности и корректности перевода, то ему следует отметить перевод как неточный. Кривой перевод х

Re: [kde-russian] Недопросмотренные переводы от Рыжих в svn

2014-10-20 Пенетрантность Juliette Tux
> > Какие у тебя предложения, — что делать с непроверенными переводами? > - Никогда не заливать в SVN? Да, просто не заливать. Я бы предложил нашедшему поправить. Ошибки есть у всех. Найду время, поправлю. Суть в том, что переводы этого товарища надо, как правило, просто переводить с нуля зан

Re: [kde-russian] Недопросмотренные переводы от Рыжих в svn

2014-10-20 Пенетрантность Андрей Черепанов
20.10.2014 23:36, Alexander Potashev пишет: > 20 октября 2014 г., 17:47 пользователь Juliette Tux > написал: >> Добрый день. >> Наткнулась на такие строки в >> trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kphotoalbum.po: >> >>> Вы только что перетащили элемент на другой: это сделает перетянутый

Re: [kde-russian] Недопросмотренные переводы от Рыжих в svn

2014-10-20 Пенетрантность Alexander Potashev
20 октября 2014 г., 17:47 пользователь Juliette Tux написал: > Добрый день. > Наткнулась на такие строки в > trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kphotoalbum.po: > >> Вы только что перетащили элемент на другой: это сделает перетянутый >> пункт подпунктом категории, на которую он был пере

Re: [kde-russian] Недопросмотренные переводы от Рыжих в svn

2014-10-20 Пенетрантность Juliette Tux
http://www.youtube.com/watch?v=jAE_8L29YUs Юра, природа человека устроена таким образом, что, чтобы насладиться запахом цветов, необязательно перед этим нюхать сортир, чтобы почувствовать разницу. 2014-10-20 19:31 GMT+04:00 Yuri Chornoivan : > написане Mon, 20 Oct 2014 16:47:36 +0300, Juliette T

Re: [kde-russian] Недопросмотренные переводы от Рыжих в svn

2014-10-20 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Mon, 20 Oct 2014 16:47:36 +0300, Juliette Tux : Добрый день. Наткнулась на такие строки в trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kphotoalbum.po: Вы только что перетащили элемент на другой: это сделает перетянутый пункт подпунктом категории, на которую он был перетянут. Подкат

[kde-russian] Недопросмотренные переводы от Рыжих в svn

2014-10-20 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день. Наткнулась на такие строки в trunk/l10n-kde4/ru/messages/extragear-graphics/kphotoalbum.po: Вы только что перетащили элемент на другой: это сделает перетянутый пункт подпунктом категории, на которую он был перетянут. Подкатегории могут быть использованы для обозначения фактов, таких к