перевод находится в стадии проверки у overmind88, с последней его
ревизии было изменено около 400 строк с нуля и порядка 200 черновых.
Итого, человек, загруженный работой и повседневными задачами должен
проверить, исправить и дополнить перевод из 600 условных строк.
Поэтому не стоит ожидать в ближ
Так я не понял, где перевод? В svn особых изменений не заметил.
2009/4/11 Никита Лялин :
> Да, к понедельнику, думаю, будет
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
14 апреля 2009 Николай Ерёмин написал:
> On Вторник 14 апреля 2009 22:29:40 Andrii Serbovets wrote:
> > > перекрывать kde.org, нужно иметь более полную интеграцию, чтобы в
> > > случае возможности нормально поддерживать русскую часть kde.org в
> > > актуальном состоянии просто поставить редирект и
14 апреля 2009 Никита Лялин написал:
> Форум, лучше бы это не phpbb.
Я вот очень доволен SimpleMachine. Гораздо удобнее искать свежие ответы.
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://li
14 апреля 2009 Николай Ерёмин написал:
> On Вторник 14 апреля 2009 20:12:43 Андрей Черепанов wrote:
> > 14 апреля 2009 Alexey Androsov написал:
> > > вчера поковырялся и собрал тестовый стенд на wordpress
> > > http://kde.androsov.net/
> > >
> > > wordpress + mediawiki(интегрированная на уровне пол
Николай Ерёмин пишет:
On Вторник 14 апреля 2009 21:38:05 Alexey Androsov wrote:
planetkde (rawdog) - это агрегатор rss, он больше ничего не умеет,
поэтому никакого нашего контента. И написан на python (хостинг его
поддерживает?).
имхо, techbase - ресурс больше для разработчиков, чем локализ
On Вторник 14 апреля 2009 22:29:40 Andrii Serbovets wrote:
> > перекрывать kde.org, нужно иметь более полную интеграцию, чтобы в случае
> > возможности нормально поддерживать русскую часть kde.org в актуальном
> > состоянии просто поставить редирект и чтобы пользователь этого
> > практически не зам
> перекрывать kde.org, нужно иметь более полную интеграцию, чтобы в случае
> возможности нормально поддерживать русскую часть kde.org в актуальном
> состоянии просто поставить редирект и чтобы пользователь этого практически
> не заметил.
Народ, вы что, замахнулись локализацию не только КДЕ, но и ее
On Вторник 14 апреля 2009 21:38:05 Alexey Androsov wrote:
>
> planetkde (rawdog) - это агрегатор rss, он больше ничего не умеет,
> поэтому никакого нашего контента. И написан на python (хостинг его
> поддерживает?).
>
> имхо, techbase - ресурс больше для разработчиков, чем локализаторов. Я
> там в
по поводу "форум vs рассылка", нужно и то и это. Из теории ведения
проектов: необходимо два канала связи, больше будет плохо, а один не
удобен. Так вот, рассылка нужна для одних целей, форум для других, они
запросто могут и коррелировать, но в целом это разные берега.
Еще бы конечно неплохо онлайн
Николай Ерёмин пишет:
On Вторник 14 апреля 2009 20:12:43 Андрей Черепанов wrote:
14 апреля 2009 Alexey Androsov написал:
вчера поковырялся и собрал тестовый стенд на wordpress
http://kde.androsov.net/
wordpress + mediawiki(интегрированная на уровне пользователей) +
агрегатор rss потоко
On Вторник 14 апреля 2009 20:12:43 Андрей Черепанов wrote:
> 14 апреля 2009 Alexey Androsov написал:
> > вчера поковырялся и собрал тестовый стенд на wordpress
> > http://kde.androsov.net/
> >
> > wordpress + mediawiki(интегрированная на уровне пользователей) +
> > агрегатор rss потоков (пока solsh
14 апреля 2009 Alexey Androsov написал:
> вчера поковырялся и собрал тестовый стенд на wordpress
> http://kde.androsov.net/
>
> wordpress + mediawiki(интегрированная на уровне пользователей) +
> агрегатор rss потоков (пока solshark.i-seo.biz и lxj.endofinternet.net/kde)
А круто! Меню бы сделать вве
Alexandre Prokoudine пишет:
2009/4/14 Gregory Mokhin wrote:
Меня больше беспокоит защищенность движков от взлома и спама.
В вордпрессе сейчас по умолчанию ставится спамоловка Akismet, которая
работает чОтко :)
А.П.
___
kde-russian mailing l
2009/4/14 Gregory Mokhin wrote:
> Меня больше беспокоит защищенность движков от взлома и спама.
В вордпрессе сейчас по умолчанию ставится спамоловка Akismet, которая
работает чОтко :)
А.П.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://l
2009/4/14 Alexandre Prokoudine :
> 2009/4/14 Alexey Androsov wrote:
>
>> вчера поковырялся и собрал тестовый стенд на wordpress
>> http://kde.androsov.net/
>
> На вордпрессе? Гм, а оно втыкать не будет при большом количестве
> пользователей? Или там выделенный сервер? :)
>
> А.П.
Там не тут, а тут
Alexandre Prokoudine пишет:
2009/4/14 Alexey Androsov wrote:
вчера поковырялся и собрал тестовый стенд на wordpress
http://kde.androsov.net/
На вордпрессе? Гм, а оно втыкать не будет при большом количестве
пользователей? Или там выделенный сервер? :)
А.П.
2009/4/14 Alexey Androsov wrote:
> вчера поковырялся и собрал тестовый стенд на wordpress
> http://kde.androsov.net/
На вордпрессе? Гм, а оно втыкать не будет при большом количестве
пользователей? Или там выделенный сервер? :)
А.П.
___
kde-russian mail
Alexey Androsov пишет:
Alexey Androsov пишет:
Gregory Mokhin пишет:
Давайте для начала определимся, что мы хотим там размещать, а
потом, исходя
из потребностей, подберем инструменты.
Я предполагаю:
1) переведенные новости и анонсы c kde.org, можно переводы статей с
planetkde.org, например. На
Alexey Androsov пишет:
Gregory Mokhin пишет:
Давайте для начала определимся, что мы хотим там размещать, а потом,
исходя
из потребностей, подберем инструменты.
Я предполагаю:
1) переведенные новости и анонсы c kde.org, можно переводы статей с
planetkde.org, например. Надо только будет как-то к
14 апреля 2009 Alexander Potashev написал:
> >> как по мне - при наличии нормальной рассылки между членами коллектива -
> >> необходимость в форуме отпадает...
> >
> > Это да. Но не забываем про новичков, которые больше привычны к форуму, а
> > не рассылкам.
>
> Если будет форум, то просто необходи
14 апреля 2009 Andrii Serbovets написал:
> > Это да. Но не забываем про новичков, которые больше привычны к форуму, а
> > не рассылкам.
>
> Я точно такой же навичёк. Из собственного опыта скажу что рассылка - это
> реально удобней форума :)
Далеко не все такого же мнения. Для рассылки более высокий
> Это да. Но не забываем про новичков, которые больше привычны к форуму, а не
> рассылкам.
Я точно такой же навичёк. Из собственного опыта скажу что рассылка - это
реально удобней форума :)
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://li
>> как по мне - при наличии нормальной рассылки между членами коллектива -
>> необходимость в форуме отпадает...
> Это да. Но не забываем про новичков, которые больше привычны к форуму, а не
> рассылкам.
Если будет форум, то просто необходим транспорт форум<->рассылка.
13 апреля 2009 Andrii Serbovets написал:
> > кстати, я против phpbb, спамом потом мозг вынесут, пусть уж лучше без
> > интеграции куда либо
>
> как по мне - при наличии нормальной рассылки между членами коллектива -
> необходимость в форуме отпадает...
Это да. Но не забываем про новичков, которые б
> кстати, я против phpbb, спамом потом мозг вынесут, пусть уж лучше без
> интеграции куда либо
как по мне - при наличии нормальной рассылки между членами коллектива -
необходимость в форуме отпадает...
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.r
личные блоги в начале, имхо, не нужны
а идея хорошая -- глагне как блог, вики и форум
кстати, я против phpbb, спамом потом мозг вынесут, пусть уж лучше без
интеграции куда либо
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/ma
On Monday 13 of April 2009 18:06:00 Николай Ерёмин wrote:
> On Понедельник 13 апреля 2009 18:33:53 Андрей Черепанов wrote:
> > 13 апреля 2009 Alexey Androsov написал:
> > > Давайте для начала определимся, что мы хотим там размещать, а потом,
> > > исходя из потребностей, подберем инструменты.
> > >
Андрей Черепанов пишет:
13 апреля 2009 Alexey Androsov написал:
Давайте для начала определимся, что мы хотим там размещать, а потом,
исходя из потребностей, подберем инструменты.
Я предполагаю:
1) переведенные новости и анонсы c kde.org, можно переводы статей с
planetkde.org, например. Надо
On Понедельник 13 апреля 2009 18:33:53 Андрей Черепанов wrote:
> 13 апреля 2009 Alexey Androsov написал:
> > Давайте для начала определимся, что мы хотим там размещать, а потом,
> > исходя из потребностей, подберем инструменты.
> >
> > Я предполагаю:
> > 1) переведенные новости и анонсы c kde.org,
13 апреля 2009 Alexey Androsov написал:
> Давайте для начала определимся, что мы хотим там размещать, а потом,
> исходя из потребностей, подберем инструменты.
>
> Я предполагаю:
> 1) переведенные новости и анонсы c kde.org, можно переводы статей с
> planetkde.org, например. Надо только будет как-то
> 3) инфа по переводу, инструкции, гайдлайны
Вот это, наверное, в первую очередь. Будет хорошо, если Ник напишет
небольшую инструкцию по работе с svn для новичков, как было на kde4.ru
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kd
Gregory Mokhin пишет:
Давайте для начала определимся, что мы хотим там размещать, а потом, исходя
из потребностей, подберем инструменты.
Я предполагаю:
1) переведенные новости и анонсы c kde.org, можно переводы статей с
planetkde.org, например. Надо только будет как-то кооперироваться, чтобы
быс
>
> Давайте для начала определимся, что мы хотим там размещать, а потом, исходя
> из потребностей, подберем инструменты.
>
> Я предполагаю:
> 1) переведенные новости и анонсы c kde.org, можно переводы статей с
> planetkde.org, например. Надо только будет как-то кооперироваться, чтобы
> быстро вмест
Андрей Черепанов пишет:
13 апреля 2009 Gregory Mokhin написал:
2009/4/13 Alexey Androsov :
Alexander Potashev пишет:
Тоже не понимаю, почему сайт не развивают. Зачем тогда домен держать?
11 апреля 2009 г. 20:36 пользователь Никита Лялин
написал:
Я вроде задавал этот
13 апреля 2009 Gregory Mokhin написал:
> 2009/4/13 Alexey Androsov :
> > Alexander Potashev пишет:
> >> Тоже не понимаю, почему сайт не развивают. Зачем тогда домен держать?
> >>
> >> 11 апреля 2009 г. 20:36 пользователь Никита Лялин
> >>
> >> написал:
> >>> Я вроде задавал этот же вопрос, почему
2009/4/13 Alexey Androsov :
> Alexander Potashev пишет:
>>
>> Тоже не понимаю, почему сайт не развивают. Зачем тогда домен держать?
>>
>> 11 апреля 2009 г. 20:36 пользователь Никита Лялин
>> написал:
>>
>>>
>>> Я вроде задавал этот же вопрос, почему сайт мертв?
>>> Давайте оживим сайт, освежим диз
Alexander Potashev пишет:
Тоже не понимаю, почему сайт не развивают. Зачем тогда домен держать?
11 апреля 2009 г. 20:36 пользователь Никита Лялин написал:
Я вроде задавал этот же вопрос, почему сайт мертв?
Давайте оживим сайт, освежим дизайн, уберем устаревшую информацию?
Гайд очень нужная
Да, к понедельнику, думаю, будет
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Рассказываю про Амарок, пока у меня в голове примерно такой план
действий: Никита присылает мне перевод (надеюсь к понедельнику :)),
затем я его проверяю на сразу бросающиеся в глаза косяки, переношу в
свежий шаблон, запускаю с новым переводом свежую сборку амарока из
свн, отлавливаю крупные косяки
а в ответ тишина...
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Тоже не понимаю, почему сайт не развивают. Зачем тогда домен держать?
11 апреля 2009 г. 20:36 пользователь Никита Лялин написал:
> Я вроде задавал этот же вопрос, почему сайт мертв?
> Давайте оживим сайт, освежим дизайн, уберем устаревшую информацию?
> Гайд очень нужная штука, давайте напишем!
>
Я вроде задавал этот же вопрос, почему сайт мертв?
Давайте оживим сайт, освежим дизайн, уберем устаревшую информацию?
Гайд очень нужная штука, давайте напишем!
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde
On Суббота 11 апреля 2009 19:52:49 Никита Лялин wrote:
> давайте сначала переведем то что есть, а потом исправим, не забывайте
> про make it work...
По-моему для такого killer app как Amarok вычитка вовсе не будет лишней, благо
в его переводе очень много перлов и калек с буржуйского.
Например ест
On Saturday 11 of April 2009 18:56:36 Alexander Potashev wrote:
> Мне кажется, не обязательно переводить совсем все. Например, на первое
> время можно отказаться от перевода редких сообщений об ошибках и
> всякой (ненужной русскому человеку) ерунды, связанной с покупкой
> музыки через Интернет ;)
с
А я что-то сказал против того? Я имел ввиду, что _в_будущем_ стоит
сравнить переводы.
11 апреля 2009 г. 20:21 пользователь Никита Лялин написал:
> Блин, я все прекрасно понимаю, меня тоже не устраивает данная
> ситуация, но давайте следовать стародавнему принципу UnixWay:
> Make it work, make it
Блин, я все прекрасно понимаю, меня тоже не устраивает данная
ситуация, но давайте следовать стародавнему принципу UnixWay:
Make it work, make it right, make it fast.
Пусть сначала будет хоть какой-то перевод
Потом пусть он станет нормальным
Ну а потом пусть будет идеальным.
Договорились?
___
Пользоваться-то можно, но неприятно ;)
11 апреля 2009 г. 20:16 пользователь Никита Лялин написал:
> да, это у меня осталось, ибо я занимаюсь переводом Amarok
>
> насчет вменяемого -- согласен на сто процентов, потому что имеющийся у
> меня перевод достаточно коряв, однако им можно будет пользоват
да, это у меня осталось, ибо я занимаюсь переводом Amarok
насчет вменяемого -- согласен на сто процентов, потому что имеющийся у
меня перевод достаточно коряв, однако им можно будет пользоваться
Но раз уж я делаю перевод, позвольте его допинать, после этого начнем
прибираться.
___
Это у тебя 93 осталось?
Но в любом случае стоит сравнить переводы, вдруг у меня что-то более
вменяемо переведено.
11 апреля 2009 г. 20:01 пользователь Никита Лялин написал:
> там осталось 93 непереведенных строки, так что возьмите на перевод
> что-нибудь другое, окей?
> __
там осталось 93 непереведенных строки, так что возьмите на перевод
что-нибудь другое, окей?
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Мне кажется, не обязательно переводить совсем все. Например, на первое
время можно отказаться от перевода редких сообщений об ошибках и
всякой (ненужной русскому человеку) ерунды, связанной с покупкой
музыки через Интернет ;)
11 апреля 2009 г. 19:52 пользователь Никита Лялин написал:
> давайте сн
давайте сначала переведем то что есть, а потом исправим, не забывайте
про make it work...
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
От: overmind88
Дата: 10 апреля 2009 г. 21:35
Тема: Re: [kde-russian] Amarok
Кому: Николай Ерёмин
10 апреля 2009 г. 21:27 пользователь Николай Ерёмин
написал:
> On Пятница 10 апреля 2009 21:00:33 overmind88 wrote:
>> 10 апреля 2009 г. 19:13 пользователь Николай Ерёмин
>>
>> написал:
>> > Здрав
54 matches
Mail list logo