[libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] n’t → n't

2014-11-29 Thread Adolfo Jayme Barrientos
2014-11-29 23:38 GMT-06:00 Yury Tarasievich said: > Said recommendations, while formaly correct, are subverted by the fact that > there are no commonly accessible methods to keyboard-input all those "fancy" > glyphs. Wrong. OS X and Linux distros include punctuation (which is not “fancy” at all)

[libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] n’t → n't

2014-11-29 Thread Yury Tarasievich
On 11/30/2014 05:13 AM, Adolfo Jayme Barrientos wrote: ... In case you guys didn’t know, Apple [1], Microsoft [2] and GNOME [3] are all recommending the use of typographical apostrophes and quotation marks, among other characters that have been historically ... Said recommendations, while form

[libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] n’t → n't

2014-11-29 Thread Adolfo Jayme Barrientos
2014-11-29 15:05 GMT-06:00 Mihkel Tõnnov said > Typographically speaking, ’ *is* the correct character. The use of > so-called straight or typewriter apostrophes (and quotes) in computing is > basically restricting oneself to a limitation that is no longer justified > in Unicode-age. So in my view,

Re: [libreoffice-l10n] "save and load a list of gradient files"?

2014-11-29 Thread anne-ology
I agree with you, Jesper; manual after manual these computer guys have used convoluted language which makes it next to impossible to understand what's what - I gave up years ago reading these manuals learning instead by sitting down, opening up whatever program & checking all thos

[libreoffice-l10n] function AGGREGATE

2014-11-29 Thread Kolbjørn Stuestøl
Is the function name AGGREGATE made accessible for translating? I am not able to find the name neither on the Pootle server nor in the po files. UI version 4.3 and 4.4. The function is listed in English in the function wizard on my computer so it exists. Perhaps a bug? Kolbjoern -- To unsubs

[libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-l10n] n’t → n't

2014-11-29 Thread Mihkel Tõnnov
Hi Jesper, *, Typographically speaking, ’ *is* the correct character. The use of so-called straight or typewriter apostrophes (and quotes) in computing is basically restricting oneself to a limitation that is no longer justified in Unicode-age. So in my view, the changing should ultimately go the

Re: [libreoffice-l10n] "If you want to see the image before you insert it, select Preview."

2014-11-29 Thread Jesper Hertel
2014-11-29 22:21 GMT+02:00 Mihkel Tõnnov : > > > > 2014-11-29 22:02 GMT+02:00 Jesper Hertel : > > > >> ... > >> But I can find no Preview check box when I try to select Insert - Image > in > >> the Danish LibreOffice Draw 4.4 beta 1 in Windows 7 SP1 64 bit. I see > the > >> Link check box, but not

[libreoffice-l10n] n’t → n't

2014-11-29 Thread Jesper Hertel
Here is a request for a small adjustment in five English strings. Almost all places in LibreOffice, straight apostrophes (', ASCII code 39 decimal) are used in "n't" endings like "don't" in the English strings. It is used 209 places in version 4.4. But there are five places where the character ’

Re: [libreoffice-l10n] "If you want to see the image before you insert it, select Preview."

2014-11-29 Thread Mihkel Tõnnov
(And the same to the list:) 2014-11-29 22:21 GMT+02:00 Mihkel Tõnnov : > 2014-11-29 22:02 GMT+02:00 Jesper Hertel : > >> ... >> But I can find no Preview check box when I try to select Insert - Image in >> the Danish LibreOffice Draw 4.4 beta 1 in Windows 7 SP1 64 bit. I see the >> Link check box

[libreoffice-l10n] "If you want to see the image before you insert it, select Preview."

2014-11-29 Thread Jesper Hertel
This string https://translations.documentfoundation.org/da/libo_help/translate/sdraw/guide.po#unit=79107655 says "Locate the image you want to insert. Select the Link check box to insert only a link to the image. If you want to see the image before you insert it, select Preview." But I can find

[libreoffice-l10n] Choose Insert - Media - Image.

2014-11-29 Thread Jesper Hertel
In https://translations.documentfoundation.org/da/libo_help/translate/sdraw/guide.po#unit=79107657 there is a string Choose Insert - Media - Image. But in the menus in Draw, it seems to be just Insert - Image; I cannot find "Image" in the submenu of "Media". I checked it in 4.4 beta 1. So I gu

Re: [libreoffice-l10n] I have updated the "Variables and symbols in the UI files" part of the "UI and Help files Content Guide"

2014-11-29 Thread Jesper Hertel
Thank you for the clarification, Andras! While it may be hard to make rules for these things in LibreOffice, I believe we as translators do need some rules (I know that I do). So that is why I am trying to improve the existing rules, even though it may be a hard task. Also, being a new translator,

[libreoffice-l10n] Different source files?

2014-11-29 Thread Kolbjørn Stuestøl
In the Pootle sides "All Languages LibreOffie 4.4 - UI" and " … 4.4 Help" the length of the original file (listed in Total) differs for different languages. In UI most languages are using an original file containing 99.604 words but some others contains over 100.000 words and a few a bit lesser.