Hi Mateusz, *,
On Tue, Nov 26, 2013 at 12:34 PM, Mateusz Zasuwik mzasu...@gmail.com wrote:
2013/11/24 Stanislav Horáček stanislav.hora...@gmail.com
Before converting windows to WindgetLayout has been started, someone told
that new *.ui files will allow us to render whole window dialogs and
Hi Stanislav, *;
On Tue, Nov 26, 2013 at 2:25 PM, Stanislav Horáček
stanislav.hora...@gmail.com wrote:
I am afraid there is no simple and easy solution. My method is:
- find the dialog in UI (if you have no clue where, you can open and see it
in Glade thanks to ui files)
You should
Hi Christian,
Le 27/11/2013 12:06, Christian Lohmaier a écrit :
Hi Mateusz, *,
On Tue, Nov 26, 2013 at 12:34 PM, Mateusz Zasuwik mzasu...@gmail.com wrote:
2013/11/24 Stanislav Horáček stanislav.hora...@gmail.com
Before converting windows to WindgetLayout has been started, someone told
that
2013/11/24 Stanislav Horáček stanislav.hora...@gmail.com
Hi all,
in general, I like Pootle web app very much, but I found some annoying
issues when translating new strings for 4.2.
First of all, some of new strings were translated automatically - which
should not happen at all - and part
Hi,
Before converting windows to WindgetLayout has been started, someone told that
new *.ui files will
allow us to render whole window dialogs and see what the context is.
Now we have another big release with many converted dialogs, many translations
to do and with
nothing to help us. In
Hi,
I think this should have been public, so leaving your full reply below:
Dne 26.11.2013 19:23, Milos Sramek napsal(a):
Hi,
I wrote a script which compares old (say LO41) and new (say LO42) dialogs and
writes the difference
(diff syntax) to the output. Paths and language should be set
Hi Stanislav, *,
On Sun, Nov 24, 2013 at 4:23 PM, Stanislav Horáček
stanislav.hora...@gmail.com wrote:
[...]
cannot say much about the magically translated strings. I guess you
mean identical english string, that should be translated differently
because of the context it appears in?
The
Hi all,
in general, I like Pootle web app very much, but I found some annoying issues when translating new
strings for 4.2.
First of all, some of new strings were translated automatically - which should not happen at all -
and part of these translations was of course wrong (e.g. noun instead