Re: [libreoffice-l10n] Cosmetic changes? (was Workflow based on master)

2014-12-14 Thread Yury Tarasievich
On 12/14/2014 11:07 AM, Sophie wrote: ... And I have yet to see those technical marvels we've been promised will compensate for this problem (promised with lot of eff-ing at silly localisers, by the way). Hey, those scripts are done by people to help us, so don't shout on them. We will discuss

Re: [libreoffice-l10n] Cosmetic changes? (was Workflow based on master)

2014-12-14 Thread Yury Tarasievich
On 12/14/2014 12:47 PM, Khaled Hosny wrote: I have been localising software for much longer than I have been making fonts (or even writing software) and I know that reviewing a few hundred strings that were trivially changed is not the end of the world. Usually the tool I'm using (be it Pootle

Re: [libreoffice-l10n] Cosmetic changes? (was Workflow based on master)

2014-12-13 Thread Khaled Hosny
On Sat, Dec 13, 2014 at 09:41:57AM +0100, Mihovil Stanic wrote: I would really like to see what kind spelling rules in en_US supports this: https://translations.documentfoundation.org/fr/libo_ui/translate/sc/uiconfig/scalc/ui.po#unit=79290454 Read filter criteria from -- Read Filter Criteria

Re: [libreoffice-l10n] Cosmetic changes? (was Workflow based on master)

2014-12-13 Thread jonathon
On 13/12/14 21:52, Khaled Hosny wrote: So, the original strings were badly written, That is just one of myriad reasons why treating en_US, en_DE, en_UK, or any variant thereof as the source language is, at best, translation mismanagement. specific (unless your language does not use

Re: [libreoffice-l10n] Cosmetic changes? (was Workflow based on master)

2014-12-13 Thread Yury Tarasievich
On 12/14/2014 09:19 AM, Khaled Hosny wrote: ... But that was not my point, I was complaining about people who think that consistency, following linguistic rules and proper typography are usless cosmetics. Regardless of how localisation will be done or what language is ... Then you completely

Re: [libreoffice-l10n] Cosmetic changes? (was Workflow based on master)

2014-12-12 Thread Michael Bauer
True but what gets my goat is that many of these are *totally* arbitrary. Case in point, sentence case vs title case. Unfortunately this debate comes at a time when Microsoft has gone *exactly* 180° the other way (going forward) compared to LibreOffice. So that makes it arbitrary. That's

Re: [libreoffice-l10n] Cosmetic changes? (was Workflow based on master)

2014-12-12 Thread Yury Tarasievich
Those changes, while possibly worthwhile from en_US perspective, are not related to what localised interface looks like. Since version 2 the workload in ui strings might easily constitute +100% of initial 25k. Did the ui change that much? No. Yury On 12/13/2014 03:22 AM, Khaled Hosny

Re: [libreoffice-l10n] Cosmetic changes? (was Workflow based on master)

2014-12-12 Thread Yury Tarasievich
Not so feasible, I think. Work based on another translation would very likely mean missing important nuances. Ironically, this was the case with English (!) in times of OO 2.0, when it was somewhat more instructive to look into German strings (originating from StarOffice) for the precise