Re: [libreoffice-l10n] Preventing translation submission without review

2020-02-25 Thread Christian Lohmaier
Hi Sophi, *, On Tue, Feb 25, 2020 at 2:39 PM sophi wrote: > Le 25/02/2020 à 13:54, Naruhiko Ogasawara a écrit : > > > > We, Japanese translator community, noticed that a user [0] > > submit a lot of incorrect JA translations. > > […] > > So, in the Pootle era, Japanese project doesn't allow direc

Re: [libreoffice-l10n] Preventing translation submission without review

2020-02-25 Thread Naruhiko Ogasawara
Hi Sophie, Sounds great, thanks. Best regards, Naru 2020年2月25日(火) 22:40 sophi : > > Hi Naruhiko, > Le 25/02/2020 à 13:54, Naruhiko Ogasawara a écrit : > > Hello, > > > > We, Japanese translator community, noticed that a user [0] > > submit a lot of incorrect JA translations. > > > > > > (For exa

Re: [libreoffice-l10n] Preventing translation submission without review

2020-02-25 Thread sophi
Hi Naruhiko, Le 25/02/2020 à 13:54, Naruhiko Ogasawara a écrit : > Hello, > > We, Japanese translator community, noticed that a user [0] > submit a lot of incorrect JA translations. > > > (For example, Japanese native speakers do not translate > the word "Python" to "パイソン," because it's a techni

[libreoffice-l10n] Preventing translation submission without review

2020-02-25 Thread Naruhiko Ogasawara
Hello, We, Japanese translator community, noticed that a user [0] submit a lot of incorrect JA translations. (For example, Japanese native speakers do not translate the word "Python" to "パイソン," because it's a technical term usually written in English [1]) Of course, it's good to 100% translatio