Hi Martin, I send this to the website and l10n lists as well, as it
might be interesting for other users as well.

a "how to get the CMS interface in your language"

On Mon, Dec 27, 2010 at 3:43 PM, Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net> wrote:
> 2010/12/27 Christian Lohmaier <lohmaier+ooofut...@googlemail.com>
>
> It seems to me that Slovenian spell-check is not working in CMS (I select
> Slovenian from drop-down but all is in red and only English suggestions are
> available for underlined Slovenian words.

There is no spellcheck file available unfortunately

> Also, the GUI is in English, can you please add Slovenian interface
> language?

There is no slovenian interface by default, as the translation
percentage is too low for inclusion in the release of silverstripe.

in general:
Did you choose the desired CMS interface language when creating your account?
If not, go to https://www.libreoffice.org/ForumMemberProfile/edit and
change accordingly (remember to retype your password twice)

If you did, and it is in english, then there just is no translation
available currently.

silverstripe has a somewhat experimental translation framework at
http://translate.silverstripe.org/ when you choose the CMS module
(below the language table and the CMS Workflow module, you can
download the available translation.

Please review http://translate.silverstripe.org/home/generatelang/1/sl_SI

if this is OK, I can add this file (it would still fallback to english
for the non-defined strings.

Full list of strings for the core
https://github.com/tdf/cms-code/blob/master/cms/lang/en_US.php
for the workflow module that is used as well:
https://github.com/tdf/cms-code/blob/master/cmsworkflow/lang/en_US.php

If an entry is an array, like this:
$lang['en_US']['CMSMain']['RESTORED'] = array(
        'Restored \'%s\' successfully',
        PR_MEDIUM,
        'Param %s is a title'
);

then the first entry is the string to translate, the second parameter
specifies how important it is to have a translation for a string (i.e.
you should translate PR_HIGH before translating those with lower
priority, sometimes it is a symbolic constant, sometimes a integer
value - higher value=higher priority), the third one is a hint
regarding the context, in this example it explains what the %s
parameter will be replaced with in the example.

If there is demand, I can see to convert the files for use with
pootle, but of course I want to be sure that any translation will be
contributed to the silverstripe project...

ciao
Christian

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Reply via email to