Valter Mura a écrit :
In data sabato 23 ottobre 2010 09:00:13, Tseng, Cheng-Chia ha scritto:
If the future version can have message context or comments for translation
strings, that will be very useful!
+1
Maybe difficult to do, due to the vastity of the application and strings, but
Thanks, no wonder I did not find it in beta2.
2010/10/24 André Schnabel
> Hi,
>
>
> Am 23.10.2010 09:36, schrieb Andras Timar:
>
>
>
>> 4. Ignore isolated pieces of length
>>>
>>
>> Tools - Options - LibreOffice Writer - Comparison
>> See also the help page for this panel.
>>
>
> This panel has
Hi,
Am 23.10.2010 09:36, schrieb Andras Timar:
4. Ignore isolated pieces of length
Tools - Options - LibreOffice Writer - Comparison
See also the help page for this panel.
This panel has been disabled in the current beta, so will not be visible
to the user.
regards,
André
--
E-mail
In data sabato 23 ottobre 2010 09:00:13, Tseng, Cheng-Chia ha scritto:
> If the future version can have message context or comments for translation
> strings, that will be very useful!
+1
Maybe difficult to do, due to the vastity of the application and strings, but
very useful indeed.
--
Valt
Hi,
2010/10/23 Tseng, Cheng-Chia :
> 1. Distributed
> 2. Justify ==> There is a "justified" already, are they the same?
> 3. Repeat alignment ==> I know alignment, but "Repeat alignment"?
These strings are not used anywhere. I searched
http://opengrok.go-oo.org/ for their IDs and they are not ref
I am translating lo-build.po these days, and there are some terms I do not
understand or confused and not know where the context is. Please help me.
I would like to know what they exactly mean and where I can find those
strings (Please use Writer > Edit menu > XXX to describe if you know where
it