[libreoffice-l10n] Translation of LibreOffice Guides on Github

2015-02-26 Thread Milos Sramek
Hi, For each LibreOffice component there exists a Guide: XX. The documentation team keeps them up to date, the work on update for LO4.4 has just started. It would be great if we had their translations to as many languages as possible. For this we have developed a workflow, which is based on the Om

Re: [libreoffice-l10n] Translation of LibreOffice Guides on Github

2015-02-26 Thread Sveinn í Felli
Þann fim 26.feb 2015 10:22, skrifaði Milos Sramek: Machine translation can be of big advantage if it works. We have used Google Translate for translation between Slovak and Czech versions. I estimate that it has reduced the required time by about 75%. Slovak and Czech are close languages so GT wo

Re: [libreoffice-l10n] Translation of LibreOffice Guides on Github

2015-02-26 Thread Tom Davies
Hi :) Machine Translators are not perfect anyway. GT might provide a good starting point but then human beings with skills and knowledge need to take over and at least proof-read and modify. I think OmegaT can be used quite happily without using GT or any other MT and the main purpose of Milo's p