Not sure if this has been raised but making translators implement changes like ~
_ manually or when a typo in the source has been changed can introduce
regression in terms of the quality. It's not so much of an issue on longer
strings but on short strings like 'import' or 'edit' where the English
Hi,
about 2-3 years ago there was a discussion here about accelerators - if
to use them or not. That time it was said, that, if no accelerator is
used, LO assignes one automatically.
Now I see that the developers still use accelerators (~) in the new
strings in LO4.2. They are, however,
Hi Milos,
From what I know:
Milos Sramek wrote (27-11-13 10:48)
about 2-3 years ago there was a discussion here about accelerators - if
to use them or not. That time it was said, that, if no accelerator is
used, LO assignes one automatically.
In menu's only.
Now I see that the developers
Hi Milos,
Le 28/11/2013 08:22, Cor Nouws a écrit :
Hi Milos,
From what I know:
Milos Sramek wrote (27-11-13 10:48)
about 2-3 years ago there was a discussion here about accelerators - if
to use them or not. That time it was said, that, if no accelerator is
used, LO assignes one
Hi,
exists a tool or whatever witch help in how can I identify the texts
from UI in pootle?
Thanks
Ákos
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more:
On Fri, Jan 25, 2013 at 9:39 AM, Nagy Ákos nagy.a...@libreoffice.ro wrote:
Hi,
exists a tool or whatever witch help in how can I identify the texts from UI
in pootle?
Thanks
Ákos
By this I imagine you mean the specific menu contexts so that you can
avoid assigning the same accelerator to
2013.01.25. 17:15 keltezéssel, Chris Leonard írta:
On Fri, Jan 25, 2013 at 9:39 AM, Nagy Ákos nagy.a...@libreoffice.ro wrote:
Hi,
exists a tool or whatever witch help in how can I identify the texts from UI
in pootle?
Thanks
Ákos
By this I imagine you mean the specific menu contexts so that
Hi,
some time ago we discussed here automatic generation of accelerators. I
do not know, if to keep and improve the current accelerators in Slovak
(which are not optimal), or to delete them and to rely on the automatic
option. Does anybody know details of the algorithm used to generate
them?
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi
Same issue for other languages as portuguese. I found it unsolvable in
many situations: not enough unique letters in long menus or dialogs.
Unless the menus get short (e.g. the Format menu in Calc has 22 entries)
we will get short of unique