I don't know how user-friendly or according to current GUI standards that
is but it should probably warn user with a pop-up that spelling in the
default language will not work after rerun of the suite.
Lp, m.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems?
I agree
2011/12/27 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net
I don't know how user-friendly or according to current GUI standards that
is but it should probably warn user with a pop-up that spelling in the
default language will not work after rerun of the suite.
Lp, m.
--
Unsubscribe
Hi Andras and all,
I just installed Lib0 3.5 beta2 in Windows, and checked that
Aragonese language (an, an_ES) is there to be selected, but the
spellchecker did not appear to be installed (it did not work, and the
'ABC' icon did not apear besides 'Aragonese'). Then I looked at
directory
Did you restart LO after install? The second run of LO seems to deal with
installed dicts ok, but the first run is erratic. At least that is what I
occasionally noticed on LO, even before 3.5beta2.
Lp, m.
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems?
Hi Andras,
When I first read your answer, I understood that it was not possible
to commit the an_ES dictionary to the git dict module, due to the lack
of an an_ES language pack. Just thinking about it and rereading your
message, I understand that it would be possible to commit it, and that
Hola Juan Pablo,
enhorabuena por el trabajo que estás realizando. Soy Iñigo Varela, de
Softastur, el equipo asturiano.
Nosotros ya tenemos hecho nuestro spellchecker hace tiempo. En realidad,
se trata de un .oxt que estaba preparado pa OpenOffice, pero no para
LibreOffice. Al ver tu correo
Thanks to Andras for creating the Aragonese language in pootle, and to
Ivan for offering us help. Ivan, I'll write to you a private e-mail! :)
El 05/12/2011 20:33, ivarela escribió:
Hola Juan Pablo,
enhorabuena por el trabajo que estás realizando. Soy Iñigo Varela, de
Softastur, el equipo
Hola Javier,
You have the .dic, .aff and a readme file in
https://docs.google.com/open?id=0B8NJoNC5B6VWMzhlNmQwODUtY2VhMC00Yjk2LWFjZGEtMzljNjVkZjA1Y2Mz
If you cannot download them, tell me and I'll mail them to you attached.
Muitas gracias!
Juan Pablo
El 14/11/2011 1:52, Javier Sola
Hi Juan Pablo,
2011/11/13 Juan Pablo Martínez Cortés jpm...@unizar.es:
Hi Andras,
Thanks for your answer!
I don't think it's a politically hot issue (or a political issue at all as
Aragonese is a language with very low vitality), but you never know if
someone is going to complain. Someone
Hi Juan Pablo,
You have two options. One is to include an_ES dictionary into
LibreOffice source. There is a dictionaries module in git, technically
it is possible to add any language to it that LibreOffice can handle.
These dictionaries will be part of releases. On Windows installer it
will be
Hi Andras,
Thanks for your answer!
I don't think it's a politically hot issue (or a political issue at
all as Aragonese is a language with very low vitality), but you never
know if someone is going to complain. Someone working in the es
localization could advice about it more objectively.
Hi,
We finished a new version 0.2 of the spellchecker for Aragonese
(an_ES, whose locale was added in september). As Andras commented last
time, the dictionary is not sorted, but we have checked that it does not
have any effect either in behaviour or in time performance, so, we kept
it as
Hi,
Thanks for your comments. Yes, we tested it and it worked (of course
with limitations, as it is a preliminary version with a short
dictionary). We'll correct the list so that it's unique. It is not
sorted because it was easier for us to work by separating parts of
speech, but it seems
2011.09.05. 2:21 keltezéssel, Juan Pablo Martínez Cortés írta:
Hi Andras,
After talking with Santiago Paricio, the main author of the spelling
dictionary (in cc), we added a README_an_ES.txt file with a copyright
notice and the licence (MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+ tri-licence).
Here are the three
Hi,
2011/9/3 Juan Pablo Martínez Cortés jpm...@unizar.es:
Hi,
I've been working with a colleague on a hunspell spellchecker for Aragonese
language (an_ES) that we'd like to integrate into libreoffice. Which are
the steps to be followed? Here you have a locale file.
Thanks Andras,
I just changed the ListSeparator to ';' (and added a couple of
spaces in AM 'a. m.' PM 'p. m.'. The rest of the warnings were
intendend. I attach the corrected file. Please confirm that it's OK.
What would be next step to provide the spellchecking capability in
Aragonese?
Hi Juan Pablo,
2011/9/3 Juan Pablo Martínez Cortés jpm...@unizar.es:
Thanks Andras,
I just changed the ListSeparator to ';' (and added a couple of spaces in
AM 'a. m.' PM 'p. m.'. The rest of the warnings were intendend. I attach
the corrected file. Please confirm that it's OK.
Yes, it
Hi Andras,
You'll find the .aff and .dic files in this link.
Thank you!
Juan Pablo
El 03/09/2011 11:21, Andras Timar escribió:
Hi Juan Pablo,
2011/9/3 Juan Pablo Martínez Cortésjpm...@unizar.es:
Thanks Andras,
I just changed the ListSeparator to ';' (and added a couple of spaces in
AM
Hi Andras,
You'll find the .aff and .dic files in this link.
https://docs.google.com/viewer?a=vpid=explorerchrome=truesrcid=0B7LT_TqWZipbMzZmNGI5ZmQtZDU3NS00NzE0LTk5ZmYtMWU1MTdlYWU0ODRkhl=en
Thank you!
Juan Pablo
El 03/09/2011 11:21, Andras Timar escribió:
Hi Juan Pablo,
2011/9/3 Juan Pablo
Hi Juan Pablo,
2011/9/3 Juan Pablo Martínez Cortés jpm...@unizar.es:
Hi Andras,
You'll find the .aff and .dic files in this link.
https://docs.google.com/viewer?a=vpid=explorerchrome=truesrcid=0B7LT_TqWZipbMzZmNGI5ZmQtZDU3NS00NzE0LTk5ZmYtMWU1MTdlYWU0ODRkhl=en
Thank you!
Juan Pablo
Many
Hi,
I've been working with a colleague on a hunspell spellchecker for
Aragonese language (an_ES) that we'd like to integrate into
libreoffice. Which are the steps to be followed? Here you have a
locale file.
http://www.it46.se/localegen/locale/131423_an_ES.xml
Thanks.
Juan Pablo
Hi,
I've been working with a colleague on a hunspell spellchecker for
Aragonese language (an_ES) that we'd like to integrate into
libreoffice. Which are the steps to be followed? Here you have a
locale file.
http://www.it46.se/localegen/locale/131423_an_ES.xml
Thanks.
Juan Pablo
22 matches
Mail list logo