[lace] galloon

2012-01-29 Thread Alex Stillwell
Hi Adele Thank you for your answer: 'The Oxford online dictionary defines a galloon as "a narrow ornamental strip of fabric, typically a silk braid or piece of lace, used to trim clothing or finish upholstery" At dictionary.com I got: "a braid or trimming of worsted, silk or rayon tinsel, gold o

[lace] Re: Heads of Honiton bobbins

2012-01-29 Thread Manuela Condrau
Many thanks all who answered! I shall try the sphericle headed ones. I can't wait till I can wind my bobbins and start! Am 27.01.12 23:20, schrieb Manuela Condrau: I used to use Honiton bobbins with flat heads. At the time I noticed no round shaped heads of those bobbins. Which may say more ab

[lace] apology, just in case

2012-01-29 Thread Sue
Dear Arachnids, I have just found out that my email provider had 57 emails hiding in a spam folder just since new year, some emails from arachne about lace (as well as your lovely Il Deva version of Mama, David). This might have happened any time since July last year, so if I have seemed to igno

[lace] 2012 OIDFA Congress in Caen

2012-01-29 Thread pene piip
I'm keeping in mind the Feb. 15th registration deadline so was I wondering if anyone else is planning to attend & who would like to meet up with me. Sadly I can't afford to attend for the workshops or the Lace Tour but this will be the first time I'm attending an OIDFA Congress & I'm looking fo

[lace] galoon

2012-01-29 Thread Alex Stillwell
Hi Arachnid Thank you to everyone who responded to my question about galoon, which can also be spelt galloon and galon. I knew the term can be used when the edges are not straight but was not sure if it can also be applied if the edges are straight. There have plenty of replies confirming that th

[lace] translations

2012-01-29 Thread Sue
A lovely friend sent me a lace book for my birthday which is in french, so I have been busy translating it, some words have been fine, but a few are not so clear, so would someone remind me please of the place many of you added words in various languages, like half stitch, whole stitch, pin or what

Re: [lace] translations

2012-01-29 Thread Agnes Boddington
Hi Sue I found the list on my PC and will send it to you personally, hope it helps. Could you let us know the title of the book? I have several French ones, but would be insterested in the stoles you mentioned in your mail. Agnes Boddington - Elloughton -cold UK where husband has decided to decor

Re: [lace] translations

2012-01-29 Thread Nancy Neff
Hi Sue,   In my experience an excellent source of translations is OIDFA's compendium of translations of lace-related words, "International Lace Dictionary". I don't see it for sale on their website any more, but one of the lace vendors may still have copies.   Nancy Connecticut, USA >__

[lace] Re: Galoon (galloon, galon, with some fulfilling segues)

2012-01-29 Thread Susan Reishus
I think it would either have to be an edging (applied with a different use), or an embellished insertion.  Since no picture, it is hard to say how it’s construction could sway the words.   I gathered several links for you:   Book where your use of “galloon” fits:

Re: [lace] galoon

2012-01-29 Thread Bridget Marrow
Historically "galloon" refers to metal thread lace or braid, as used on military uniforms or 18th century "laced" coats.Here's the Wikipedia definition: Galloon is a decorative woven trim sometimes in the form of a braid and commonly made of metallic gold or silver thread, lace, or embroidery. Gall

[lace] Lace Fence and other materials

2012-01-29 Thread Robin D
The first time I saw a "lace" fence was here http://vimeo.com/7328825 The "Lace in Translation" exhibit at the Design Center in Philly. I personally liked the re-purposed steel drum -- Flying is learning how to throw yourself at the ground and miss. - Douglas Adams - To unsubscribe send email

[lace] Antje's magazine

2012-01-29 Thread Lorelei Halley
I think this pattern was published in Antje's magazine. It was just posted on Picasa today: https://picasaweb.google.com/clesansi/MisTrabajos?feat=content_notification#5 702044569185801186 Lorelei - To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line: unsubscribe lace y...@add

Re: [lace] Antje's magazine

2012-01-29 Thread AGlez
Yes, you are right Lorelei. This is a piece of the Spanish Hinojosa tape lace. Best regards, Antje González, from a very cold Spain (2º below cero at this moment)! ___ *Photography is like life... you can change perspective by changing your point of view!* - To unsubscribe send email to