Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-20 Thread Giuliano Colla
Il 19/09/2014 22:30, Bart ha scritto: I refactored the GraphStat form using a TListView and a TImageList. See r46256. I open a new thread, with "pochecker" subject because this one is becoming uncomfortably lengthy. See my comments there. Giuliano -- __

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-19 Thread Bart
I refactored the GraphStat form using a TListView and a TImageList. See r46256. Bart -- ___ Lazarus mailing list Lazarus@lists.lazarus.freepascal.org http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-18 Thread Bart
I've got thiscode now (from your example). It creates a bitmap. After that I add the bitmap to an imagelist that is set as the largeIcons properties of a TListView. function TForm1.CreateBitmap2(AStat: TStat): TBitmap; const FullCircle = 16 * 360; var Bmp: TBitmap; Translated16Angle, UnTran

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-18 Thread Giuliano Colla
Il 18/09/2014 16:00, Bart ha scritto: PS. You'll note the code for the GraphStat form is rather clumsy. Currently I'm about to convert it by using a ListView with an ImageList and create Bitmap's at runtime. This will make anchoring/aligning that much easier. Just for your reference (it's wor

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-18 Thread Giuliano Colla
Il 18/09/2014 16:00, Bart ha scritto: what do I need to do to make that work using Canvas.Pie And the same Q for a fraction Y, starting of from section X? Pie and RadialPie are quite easy to use. RadialPie works with resolution of 1/16 degree (meaning that a full circle is 360*16 = 5760). Ta

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-18 Thread Giuliano Colla
Il 18/09/2014 19:16, Howard Page-Clark ha scritto: On 18/09/2014 17:41, Giuliano Colla wrote: Canvas.RadalPie on GTK2 and Windows works only clockwise, but provides a very poor image (more like a portion of an octagon that a portion of a circle). Counterclockwise it generates the image of my p

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-18 Thread Howard Page-Clark
On 18/09/2014 17:41, Giuliano Colla wrote: Canvas.RadalPie on GTK2 and Windows works only clockwise, but provides a very poor image (more like a portion of an octagon that a portion of a circle). Counterclockwise it generates the image of my previous e-mail. On Windows here, Pie (RadialPie) wo

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-18 Thread Giuliano Colla
Il 18/09/2014 14:55, Mattias Gaertner ha scritto: Are you saying, that Canvas.Pie is broken? In short, yes. Canvas.RadalPie on GTK2 and Windows works only clockwise, but provides a very poor image (more like a portion of an octagon that a portion of a circle). Counterclockwise it generates

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-18 Thread Bart
On 9/18/14, Mattias Gaertner wrote: > Are you saying, that Canvas.Pie is broken? Since I am unfamilliar with graphics and I did not get how to use Canvas.Pie, I tried to "emulate" it myself. I calcuate where the lines need to be drawn using basic goniometry, then fill in the sections I created

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-18 Thread Mattias Gaertner
On Thu, 18 Sep 2014 14:35:33 +0200 Giuliano Colla wrote: > I had in mind a different approach (components instead of just pictures, > to be able to operate on them) so I implemented an alternative, which at > first sight was not so bad, under Linux, with Qt WS: > > http://www.bononiadocta.it/

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-18 Thread Giuliano Colla
I compiled, and that's how your graphs look like under Linux (both Gtk2 and Qt WS, it doesn't make a difference): http://www.bononiadocta.it/Lazarus/Pochecker.png It would appear that FloodFill is rather broken under Linux! I had in mind a different approach (components instead of just picture

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-15 Thread Giuliano Colla
Thank you. Now it's me causing some delay, because I have some other matters to deal with. ASAP I'll look into it and come back to you. Giuliano Il 14/09/2014 16:26, Bart ha scritto: I started a graphical smmary in r46230. Please check it out and comment on it. Bart --

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-14 Thread Bart
I started a graphical smmary in r46230. Please check it out and comment on it. Bart -- ___ Lazarus mailing list Lazarus@lists.lazarus.freepascal.org http://lists.lazarus.freepascal.org/mailman/listinfo/lazarus

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-08 Thread Bart
On 9/8/14, Giuliano Colla wrote: > 2) Now I'll face the thumbnail view of po files, as a first upgrade to > POChecker. This way I'll familiarize with the component, which, up to > now I've just blindly used. This how I would set it up: The graphical summary should be invoked from the result

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-08 Thread Giuliano Colla
Il 08/09/2014 08:53, Juha Manninen ha scritto: [...] I am not pushing you to implement this, I only think how it would be in a perfect world. I must learn a proper message window integration myself for the Delphi converter, maybe I can look at this later. Or, maybe Giuliano Colla wants to impleme

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-08 Thread Bart
On 9/8/14, Juha Manninen wrote: > Testing all files at one go may not be necessary, although it could be > an option. > Offering the available files in a list is more important. > Now that I think of it, the stand-alone version could have a similar > list of files, found under a directory selec

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Juha Manninen
On Mon, Sep 8, 2014 at 12:40 AM, Bart wrote: > I know, it's just that I'm used to working with the stand-alone tool. > Also, personally I would not want to test a whole bunch of (master) > .po files when working on a project. > I'ld go one by one, fixing all translated .po's from one unit, then go

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Bart
On 9/7/14, Juha Manninen wrote: > There is no IDE integration with external tools. I know, it's just that I'm used to working with the stand-alone tool. Also, personally I would not want to test a whole bunch of (master) .po files when working on a project. I'ld go one by one, fixing all transl

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Juha Manninen
On Sunday, September 7, 2014, Bart wrote: > > I think I would rather configure it as "external tool" if I wanted to > have access to it from the within IDE. There is no IDE integration with external tools. The tool was set up to run tests on a "family of po-files", the only > thing the user n

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Bart
On 9/7/14, Juha Manninen wrote: >> It can be installed from >> Package -> Install/Uninstall packages. I think I would rather configure it as "external tool" if I wanted to have access to it from the within IDE. The tool was set up to run tests on a "family of po-files", the only thing the user

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Bart
On 9/7/14, Juha Manninen wrote: >> I only use the standalone version. > Really? Ok. Yes, really. > I don't have it installed as a package/integrated in the IDE (not sure >> how that is done). > > > How come, you have made the package after all. It can be installed from > Package -> Install/Uni

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Giuliano Colla
Il 07/09/2014 18:39, Juha Manninen ha scritto: On Sunday, September 7, 2014, Giuliano Colla mailto:giuliano.co...@fastwebnet.it>> wrote: Having as a guideline the way editortoolbar integrates in the IDE, and on the source editor, it shouldn't be too hard to adapt it to POChecker

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Juha Manninen
On Sun, Sep 7, 2014 at 7:17 PM, Juha Manninen wrote: >> I don't have it installed as a package/integrated in the IDE (not sure >> how that is done). > > How come, you have made the package after all. It can be installed from > Package -> Install/Uninstall packages. Now I remember what happened. Y

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Juha Manninen
On Sunday, September 7, 2014, Giuliano Colla wrote: > > There should be no reason to induce such a nightmare. > Copying the code that implements logic for PoChecker would be a nightmare but I did not suggest such thing. I suggested having 2 separate GUIs which is ok. It is possible to modify a si

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Juha Manninen
On Sunday, September 7, 2014, Giuliano Colla wrote: > Having as a guideline the way editortoolbar integrates in the IDE, and on > the source editor, it shouldn't be too hard to adapt it to POChecker needs. > But it's better to make one change at a time, not to create some > confusion... > You ma

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Juha Manninen
On Sunday, September 7, 2014, Bart wrote: > > I only use the standalone version. Really? Ok. I don't have it installed as a package/integrated in the IDE (not sure > how that is done). How come, you have made the package after all. It can be installed from Package -> Install/Uninstall packa

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Giuliano Colla
Il 07/09/2014 17:25, Bart ha scritto: On 9/7/14, Juha Manninen wrote: I don't believe anybody really uses the stand-alone version without Lazarus. The integrated version is more important. I only use the standalone version. I don't have it installed as a package/integrated in the IDE (not su

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Giuliano Colla
Il 07/09/2014 15:22, Juha Manninen ha scritto: On Sun, Sep 7, 2014 at 2:27 AM, Giuliano Colla wrote: I was thinking of a general overview of the translations, similar to the one provided by kde-thumbnailer-po which provides a folder preview like this: http://www.bononiadocta.it/Lazarus/kde-th

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Bart
On 9/7/14, Juha Manninen wrote: > I don't believe anybody really uses the stand-alone version without > Lazarus. The integrated version is more important. I only use the standalone version. I don't have it installed as a package/integrated in the IDE (not sure how that is done). Also, please do

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Giuliano Colla
Il 07/09/2014 15:45, Bart ha scritto: On 9/7/14, Giuliano Colla wrote: Done: http://bugs.freepascal.org/view.php?id=26685 Thanks. In r46150 I refactored the statistics routine, the stats are now shown at the very end of testing, in semi-graphical way. The results are available after the te

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Bart
On 9/7/14, Giuliano Colla wrote: > Done: > > http://bugs.freepascal.org/view.php?id=26685 Thanks. In r46150 I refactored the statistics routine, the stats are now shown at the very end of testing, in semi-graphical way. The results are available after the tests have run, so it should be possibl

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Juha Manninen
On Sun, Sep 7, 2014 at 2:27 AM, Giuliano Colla wrote: > I was thinking of a general overview of the translations, similar to the one > provided by kde-thumbnailer-po which provides a folder preview like this: > > http://www.bononiadocta.it/Lazarus/kde-thumbnailer.png Looks nice. How did you insta

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Giuliano Colla
Il 07/09/2014 11:38, Bart ha scritto: [...] Can you please open a bugreport for this feature (and put a link to this discussion in it). I'll assign it to me. This way it won't be forgotten... Done: http://bugs.freepascal.org/view.php?id=26685 Giuliano --

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Bart
On 9/7/14, Giuliano Colla wrote: > I was thinking of a general overview of the translations, similar to the > one provided by kde-thumbnailer-po which provides a folder preview like > this: > > http://www.bononiadocta.it/Lazarus/kde-thumbnailer.png Well, the info is already there. > It's true t

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-07 Thread Reinier Olislagers
On 07/09/2014 01:27, Giuliano Colla wrote: > I was thinking of a general overview of the translations, similar to the > one provided by kde-thumbnailer-po which provides a folder preview like > this: > > http://www.bononiadocta.it/Lazarus/kde-thumbnailer.png Nice idea - very useful! --

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-06 Thread Giuliano Colla
Il 06/09/2014 14:08, Bart ha scritto: On 9/6/14, Reinier Olislagers wrote: Pochecker might be improved to provide a more user friendly quick full view of the status of all the translations in a folder, sort of what KBabel provided in the past. I'll look into it. POChecker can show statistics

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-06 Thread Bart
On 9/6/14, Reinier Olislagers wrote: >> Pochecker might be improved to provide a more user friendly quick full >> view of the status of all the translations in a folder, sort of what >> KBabel provided in the past. I'll look into it. POChecker can show statistics on all po-files. Just check the

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-06 Thread Reinier Olislagers
On 06/09/2014 00:28, Giuliano Colla wrote: > Il 05/09/2014 09:35, Reinier Olislagers ha scritto: >> On 04/09/2014 23:34, Giuliano Colla wrote: > A change from "Exit" to "Quit" (it happened) marks the translation > fuzzy, and this may go unnoticed by many translators. Is it a good > reason not to sh

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-05 Thread Giuliano Colla
Il 05/09/2014 09:35, Reinier Olislagers ha scritto: On 04/09/2014 23:34, Giuliano Colla wrote: But in that case it would be an advantage for developers (few) and a disadvantage for users (many). No, it would be an advantage for the users because they don't get inferior quality or incorrect tra

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-05 Thread Reinier Olislagers
On 04/09/2014 23:34, Giuliano Colla wrote: > But in that case it would be an advantage for developers (few) and a > disadvantage for users (many). No, it would be an advantage for the users because they don't get inferior quality or incorrect translations... Rather, it makes it painfully clear tha

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-04 Thread Giuliano Colla
Il 04/09/2014 19:45, Bart ha scritto: On 9/4/14, Giuliano Colla wrote: The normal situation is that someone may correct a spelling error in a string, or provide an extra detail, and this causes the translation to become fuzzy. What would have happened up to now was that the translation would

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-04 Thread Bart
On 9/4/14, Giuliano Colla wrote: > The normal situation is that someone may correct a spelling error in a > string, or provide an extra detail, and this causes the translation to > become fuzzy. > What would have happened up to now was that the translation would have > still been the old one, wha

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-04 Thread Giuliano Colla
Il 04/09/2014 13:03, Juha Manninen ha scritto: IMO it makes no difference. Translators should search for the fuzzy lines sometimes and fix them. Yes, but with the recent change until they don't fix, the translation doesn't show anymore, which is quite annoying. On the other hand I don't understa

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-04 Thread Juha Manninen
IMO it makes no difference. Translators should search for the fuzzy lines sometimes and fix them. On the other hand I don't understand what caused the crashes. All the params were %s, there were no mixed %d and %s. The number of real params was reduced, the old fuzzy strings provided enough placeho

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-04 Thread Giuliano Colla
Il 04/09/2014 00:20, Mattias Gaertner ha scritto: On Thu, 04 Sep 2014 00:13:33 +0200 Giuliano Colla wrote: In recent Lazarus trunk versions it happens that translations marked as "fuzzy" are ignored, and the untranslated string is shown. Is this a bug to be notified, or a "feature"? If it's

Re: [Lazarus] Fuzzy translations ignored

2014-09-03 Thread Mattias Gaertner
On Thu, 04 Sep 2014 00:13:33 +0200 Giuliano Colla wrote: > In recent Lazarus trunk versions it happens that translations marked as > "fuzzy" are ignored, and the untranslated string is shown. > > Is this a bug to be notified, or a "feature"? > > If it's a feature I find it rather questionable,