Hi,
System installed LibreOffice versions can use older American English
dictionaries. On Ubuntu, the system-wide en_US Hunspell dictionary
doesn't include the word “Obama”:
$ grep Obama /usr/share/hunspell/en_US*
$
But the system installed LibreOffice uses different (the newest)
American Englis
On Fri, Oct 26, 2012 at 3:06 AM, Németh László wrote:
> Hi All,
>
> The word “Obama” is included in the American and Canadian English
> dictionaries:
>
> $ grep Obama ~/libo/clone/dictionaries/en/en_*dic
> /home/laci/libo/clone/dictionaries/en/en_CA.dic:Obama/3
> /home/laci/libo/clone/dictionaries
Hi All,
The word “Obama” is included in the American and Canadian English dictionaries:
$ grep Obama ~/libo/clone/dictionaries/en/en_*dic
/home/laci/libo/clone/dictionaries/en/en_CA.dic:Obama/3
/home/laci/libo/clone/dictionaries/en/en_US.dic:Obama/3
Change the document language to English (USA)
On Tue, 2012-10-23 at 10:42 -0700, Joel Madero wrote:
> Hi All,
> Not sure who is responsible for dictionary additions but a user has
> pointed out that Mitt Romney's name is in our dictionary but Obama
> comes out underlined. This is probably no good and could be
> interpreted (incorrectly) as a s
On Tue, 23 Oct 2012 19:42:03 +0200, Joel Madero
wrote:
Hi All,
Not sure who is responsible for dictionary additions but a user has
pointed
out that Mitt Romney's name is in our dictionary but Obama comes out
underlined. This is probably no good and could be interpreted
(incorrectly)
as
Hi All,
Not sure who is responsible for dictionary additions but a user has pointed
out that Mitt Romney's name is in our dictionary but Obama comes out
underlined. This is probably no good and could be interpreted (incorrectly)
as a subliminal message by our team ;)
Regards,
Joel
--
*Joel Mad