Re: Compile failure with latest CVS

2006-11-01 Thread Mats Bengtsson
Han-Wen Nienhuys wrote: Mats Bengtsson escreveu: Hi, This problem still remains with todays CVS version. Regarding the gcc version, the relevant information is of course that my g++4 is: gcc version 4.1.0 /Mats I don't understand, your log shows

Context_def - Context progress

2006-11-01 Thread Erik Sandberg
On Monday 16 October 2006 23:41, Erik Sandberg wrote: I have a clearer plan for context defs now: We could represent each context def as a Context object, which is used as a template for new contexts. E.g., the Voice context_def in engraver-init.ly defines a Context object with various

Re: Context_def - Context progress

2006-11-01 Thread Han-Wen Nienhuys
Erik Sandberg escreveu: However, while I wrote this, I have been thinking about an alternative solution to the same problem, which is cleaner but less efficient: We could let context_def simply be a music expression which is inserted before any music in the context. So e.g., \context Staff {

Re: draft release announcement

2006-11-01 Thread Han-Wen Nienhuys
Cameron Horsburgh escreveu: a draft of the 2.10 release announcement is at http://lilypond.org/web/announce-v2.10.html please comment. thanks, A couple of things: Is there going to be a 2.10.0? Yes, of course, but 2.10.[123...] will mostly be bugfix releases, and hardly worth

Re: Context_def - Context progress

2006-11-01 Thread Erik Sandberg
On Wednesday 01 November 2006 17:23, Han-Wen Nienhuys wrote: Erik Sandberg escreveu: However, while I wrote this, I have been thinking about an alternative solution to the same problem, which is cleaner but less efficient: We could let context_def simply be a music expression which is

Re: draft release announcement

2006-11-01 Thread Trevor Bača
On 10/31/06, Han-Wen Nienhuys [EMAIL PROTECTED] wrote: Jan Nieuwenhuizen escreveu: Han-Wen Nienhuys [EMAIL PROTECTED] writes: The practice is silly today. I think so too, but it is still what people expect? only in the US, I think. And not even all the time even here, FWIW. (See below.)

Re: draft release announcement

2006-11-01 Thread Cameron Horsburgh
On Tue, Oct 31, 2006 at 01:31:26AM +0100, Han-Wen Nienhuys wrote: Hi guys, a draft of the 2.10 release announcement is at http://lilypond.org/web/announce-v2.10.html please comment. thanks, Hmm, I'm still not happy with the first sentence! How about: *** The initial

Re: draft release announcement

2006-11-01 Thread Han-Wen Nienhuys
Cameron Horsburgh escreveu: Hmm, I'm still not happy with the first sentence! How about: *** The initial inspiration for LilyPond came ten years ago when two musician friends grew disappointed with the bland and boring look of computer generated scores. *** I used formatted iso. generated.

Re: draft release announcement

2006-11-01 Thread Thomas Bushnell BSG
On Wed, 2006-11-01 at 11:37 -0600, Trevor Bača wrote: The rule still taught in US classrooms for capitalizing titles is that the important words all get capitals (which comes down to something like prepositions and articles being lowercase, with everything else in uppercase). This is obvious

Re: draft release announcement

2006-11-01 Thread Werner LEMBERG
a draft of the 2.10 release announcement is at http://lilypond.org/web/announce-v2.10.html please comment. Some typographical issues: . `--' should be replaced with mdash; (since you use it without a space before and after it). . The link to the NEWS file looks ugly because it

Re: draft release announcement

2006-11-01 Thread Cameron Horsburgh
On Wed, Nov 01, 2006 at 08:44:13PM +0100, Han-Wen Nienhuys wrote: Cameron Horsburgh escreveu: Hmm, I'm still not happy with the first sentence! How about: *** The initial inspiration for LilyPond came ten years ago when two musician friends grew disappointed with the bland and boring look

Re: compilation error with CVS 2006-Nov-01 10:05 MET

2006-11-01 Thread Werner LEMBERG
Why do we have -Werror? Because we are anal retentive. Hehe :-) Even we from FreeType (who try to fix all warning messages for all compilers) don't do that. Werner ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org

Re: documentation translation

2006-11-01 Thread Graham Percival
John Mandereau wrote: IMHO it's useful to translate the whole user manual, because: - it is the part of the documentation where there is most explanation blurb, and so it is the part of the documentation where translation is most useful and (technically speaking) doable (unlike the program