Please apply.
- Mark
0001-Docs-NR-1.2.1-Durations-add-128th-notes-to-examples.patch
Description: Binary data
___
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
Neil Puttock wrote:
> > does that affect what you said here?
>
> Possibly; it may well be that ly:script-interface::calc-
> direction is the right callback in both cases if changes are
> made which result in removal of the error message I reported.
two questions:
0) should I redo this? http://co
2009/6/28 Mark Polesky :
> does that affect what you said here (regarding define-grobs.scm)?
Possibly; it may well be that ly:script-interface::calc-direction is
the right callback in both cases if changes are made which result in
removal of the error message I reported.
Regards,
Neil
Neil Puttock wrote:
> Setting a default direction for DynamicText works (in the same way as
> is done for TextScript, despite the duplication for 'direction).
Neil,
does that affect what you said here (regarding define-grobs.scm)?
> > And TextScript has 2 'direction entries:
> >
> > line 1876:
2009/6/25 Patrick McCarty :
> Was this taken care of?
>
> http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/2008-05/msg00122.html
No.
> I don't know what callbacks needed to be changed, so I figured I would ask.
Neither do I.
Setting a default direction for DynamicText works (in the same way as
2009/6/24 Carl D. Sorensen :
> But if we're eliminating Dynamic_engraver, all the functionality it has will
> be going away anyway. So I don't think there's any loss in changing the
> name.
Fair enough; I guess I've just got used to the name New_dynamic_engraver. :)
Regards,
Neil
2009/6/28 Till Paala :
> If it is easy for you to somehow just update all German commitishes in
> input/texidocs, run makelsr.py, so that the changes get into the .ly files
> and commit the whole story I would be really greatful.
The current scheme of committishes on texidoc files makes hard to do
John Mandereau schrieb:
Till Rettig a écrit :
its great fun, there is really a lot. ;-) The changes are about the
German translation being also added to the .ly file. That's a tricky
case. I will always have to update snippets two times: one time when
translated and the second time after the n
Hi John,
first time I consulted the contributor's guide. It's now much easier to
read than the old text file. Some things made me stumbel upon, though:
in 3.7.2 Documentation translation details you have different starting
points for the individual files: mostly you start from LL-directory, bu