Am 21.01.2011 03:05, schrieb Daniel:
Hello,
Hello Daniel,
I have recently discovered Lilypond, and wow. It is just great. I have been
looking for something like this for a long time.
:-)
I have a question on how to diatonically transpose a motive in a non-major or
minor scale in this case,
Dear All,
I prepare to translate some documents to Chinese. But after git
checkout, I have to ./autoconf.sh. The script mentioned many lib/.hh
file not to find. or old. I use debian/ubuntu, but the version may be
older than compiling code. But I just want to translate documents. How
can Ido ?
Reg
Hello,
I have recently discovered Lilypond, and wow. It is just great. I have been
looking for something like this for a long time.
I have a question on how to diatonically transpose a motive in a non-major or
minor scale in this case, a pentatonic.
For instance, suppose I have this pentatonic {
On Thu, Jan 20, 2011 at 11:02 AM, Johan Vromans wrote:
> I seldom look at the style... If it work I copy and use it :).
Cleaned up and submitted to LSR. Awaiting approval.
Cheers,
Mike
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.
On Thu, Jan 20, 2011 at 2:22 AM, Johan Vromans wrote:
>> Attached is some scheme code that's probably too long for a snippet,
>
> I don't mind long snippets. Please put it on LSR.
>
Thanks, Johan. I think it needs some clean-up first, e.g. making the
procedures properly tail-recursive. BTW, can
We have a vacancy on the Bug Squad for the Friday duty. It's an excellent
way to get introduced into LilyPond work, and a great opportunity to
contribute to the software development. It only calls for a regular
commitment of 15 minutes on your duty day of Friday, so it's not onerous by
any me
Submitted as http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=1483
--
Phil Holmes
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Lj
-Original Message-
From: lilypond-user-bounces+james.lowe=datacore@gnu.org
[mailto:lilypond-user-bounces+james.lowe=datacore@gnu.org] On Behalf Of
l...@internet.com.uy
Sent: 20 January 2011 10:18
To: lilypond-user@gnu.org
Subject: Re: horizontal beams
James, i must say i'm c
James, i must say i'm confused by most of your mail...
We don't add \overrides (i.e tweaks) to the manual directly.
???
the line \override Beam #'damping = #+inf.0 is in the manual in an
example how to make beams horizontal. the manual is actually full of
snippets with \overrides, so what
> What do you think of allowing to define a additional "line break character",
> for example ¶, which could be filtered out within \lyricsmode, and used as a
> newline in the \verse?
Thats a good idea!
> So your input will look like
> \override Lyrics #'ignore-chars= #'(¶) % this is pseudo code!
Le
Congratulations and thank you very much! :-)
The first "desired" output would be nice, but in that case one has to use line
by line input of the lyrics. I think thats OK for church songs like this one.
But there are many cases, where I just want a justified markup of the lyrics.
Best regards,
Jan
Am 20.01.2011 09:20, schrieb jakob lund:
2011/1/19 Jan-Peter Voigt:
Hello scheme-gurus,
nr. 744 is bookmarked ;-)
There's one more thing. I tried the verse-command and it works nicely, but
it will wrap lines:
say you have a stanza like this
--snip--
strI = \lyricmode
{
\set stanza = "1."
T
2011/1/19 Jan-Peter Voigt :
> Hello scheme-gurus,
> nr. 744 is bookmarked ;-)
> There's one more thing. I tried the verse-command and it works nicely, but
> it will wrap lines:
> say you have a stanza like this
> --snip--
> strI = \lyricmode
> {
> \set stanza = "1."
> Toch -- ter Zi -- on, freu
13 matches
Mail list logo