lingo-l 8.5 3D recommended book?

2003-09-29 Thread Robin Pereira
Hi all, I'm looking to get hold of a new director book for 8.5 specifically for the 3D environment. I've been using Director for 3 years and would like to move onto the 3d side of things. I'm a 3D max User with an intermediate understanding of lingo. Could someone recommend a useful book I'm

RE: lingo-l 8.5 3D recommended book?

2003-09-29 Thread Karina Steffens
Hi Robin, I haven't read the ones you listed, but I highly recommend: Director Shockwave Studio - Developer's Guide By James Newton The book covers in depth two major subjects: Imaging Lingo and Director 3d. The CD-Rom that comes with the book contains more then just the source code for the

lingo-l streaming mp3 error message

2003-09-29 Thread Robin Pereira
hi list I'm having some teething problems with streaming mp3s in an online project. im using the following to check the status, the file is imported via insert swa and the url is set in the script on mouseDown me member(hippy).URL = http://www.webaddress.co.uk/hippy.mp3;

Re: lingo-l 8.5 3D recommended book?

2003-09-29 Thread Troy Rollins
On Monday, September 29, 2003, at 05:26 AM, Robin Pereira wrote: Director's Third Dimension: Fundamentals of 3D Programming in Director 8.5 (With CD-ROM) by Paul Catanese (Author) (Paperback I've read just about all of them. Paul Catanese's book is by far the most comprehensive and advanced. It

Re: lingo-l streaming mp3 error message

2003-09-29 Thread Colin Holgate
Any ideas where im getting it wrong, thanks Couple of ideas: Neither Netscape or QuickTime Player think that the file is there, which would reduce your chances. Assuming that it was there when you tested, the other thing to try is to let there be an exitframe before playing the sound. I did

RE: lingo-l 8.5 3D recommended book?

2003-09-29 Thread Robin Pereira
Thanks for the reply ill check it out most grateful Robin ;) -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of Karina Steffens Sent: 29 September 2003 13:49 To: [EMAIL PROTECTED] Subject: RE: lingo-l 8.5 3D recommended book? Hi Robin, I haven't read the

Re: lingo-l 8.5 3D recommended book?

2003-09-29 Thread Colin Holgate
while James' book is the other way around. Aha! There's your problem. Turn it the right way up and it'll make more sense. [To remove yourself from this list, or to change to digest mode, go to http://www.penworks.com/lingo-l.cgi To post messages to the list, email [EMAIL PROTECTED] (Problems,

Re: lingo-l streaming mp3 error message

2003-09-29 Thread Buzz Kettles
At 2:08 PM +0100 9/29/03, you wrote: hi list I'm having some teething problems with streaming mp3s in an online project. im using the following to check the status, the file is imported via insert swa and the url is set in the script on mouseDown me member(hippy).URL =

RE: lingo-l streaming mp3 error message

2003-09-29 Thread Robin Pereira
Thanks Buzz, Ive tried that and i still get the same error, file too short, although for a brief second i heard a high pitched beep (not the usual system beep)and the percent loaded tx member displayed for the first time, i imagine that's because the code is in the right order. Yet still the

RE: lingo-l 8.5 3D recommended book?

2003-09-29 Thread Robin Pereira
Thanks for the reply at least now I can narrow it down to two or three. cheers Robin -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of Troy Rollins Sent: 29 September 2003 15:16 To: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: lingo-l 8.5 3D recommended book? On Monday,

RE: lingo-l streaming mp3 error message

2003-09-29 Thread Buzz Kettles
At 4:12 PM +0100 9/29/03, you wrote: Thanks Buzz, Ive tried that and i still get the same error, file too short, although for a brief second i heard a high pitched beep (not the usual system beep)and the percent loaded tx member displayed for the first time, i imagine that's because the code is in

Re: lingo-l english to spanish / spanish to english translation in director

2003-09-29 Thread alpha
I need help understanding the feasibility of coding a project in Director 8.5 that took in text in English and Spanish and first spell checked the entry fields and then translated those entries into the other language. Some fields would be one sentence answers and others would be up to a