[lojban-beginners] Re: Lojban-English full dictionary effort- request for assistance

2008-01-03 Thread Yoav Nir
While I definitely appreciate the effort, doesn't this duplicate the efforts of jbovlaste? On Jan 3, 2008, at 2:35 AM, Jon Top Hat Jones wrote: I have been working on creating a full dictionary between English and Lojban, excepting place names. I'm using Webster's New World

[lojban-beginners] Re: Lojban-English full dictionary effort- request for assistance

2008-01-03 Thread Pierre Abbat
On Thursday 03 January 2008 03:04, Yoav Nir wrote: While I definitely appreciate the effort, doesn't this duplicate the efforts of jbovlaste? Not exactly. Jbovlaste is a list of Lojban words with definitions in English and other languages. He's proposing to write a list of English words with

[lojban-beginners] .uinainai??

2008-01-03 Thread mungojelly
I just got this question from krilltish on the livejournal Cniglic community: Also, if [-nai] means negaing, opposite (equivalent to Esperanto [mal-]), would [.uinainai] still mean happy or just mean the opposite of unhappy? pe'u. ko .io spuda I can explain a little in general about Lojban

[lojban-beginners] zo zo'o

2008-01-03 Thread mungojelly
I'm not sure I understand how zo zo'o fits in with the other UI5 cmavo. I've seen it used a lot on its own, to mark humorous statements. It seems to be classified as a modifier? So what does it mean if zo zo'o modifies a UI cmavo? Like what is the feeling of .uizo'o vs .uizo'onai or

[lojban-beginners] Re: .uinainai??

2008-01-03 Thread Penguino
*pe'i* Since [nai] is polar negation, [.uinainai] would mean the same as [.ui], and not equivalent to English not unhappy, which might be better expressed as [.uinaicu'i]. I have also been thinking about combinations that might not quite fit the 7-point scale, like [cu'isai] (ex. [a'ucu'isai]

[lojban-beginners] Re: zo zo'o

2008-01-03 Thread Penguino
Hmm... [.oizo'o] could be like the Hey! one might say after a good-natured tease.