as though ... == bai lo si'o ... [kei be do]?
ko bajra bai lo si'o do se kalte lo tirxu
2009/8/27, Pierre Abbat p...@phma.optus.nu:
On Thursday 27 August 2009 00:57:18 Luke Bergen wrote:
in what way Pierre? Just the in-directness/mental juggling of cmavo being
done?
It's an example I made
On Thu, Aug 27, 2009 at 12:57 AM, Luke Bergenlukeaber...@gmail.com wrote:
in what way Pierre? Just the in-directness/mental juggling of cmavo being
done?
It seems like such a rudimentary concept. I was kind of surprised that I
didn't get a half-canned response from one of the veteran
2009/8/27 Oleksii Melnyk lamel...@gmail.com:
as though ... == bai lo si'o ... [kei be do]?
ko bajra bai lo si'o do se kalte lo tirxu
i'e se nelci mi
mi'e tijlan
On Thu, Aug 27, 2009 at 8:48 AM, Michael
Turnianskymturnian...@gmail.com wrote:
My personal preference in those situations has been ko bajra sepa'a
lo selje'i lo tirxu -- run, like one being followed by a tiger,
be lo tirxu, right?
But couldn't that mean run parallel to one pursued by a tiger
2009/8/27 Jorge Llambías jjllamb...@gmail.com:
On Thu, Aug 27, 2009 at 8:48 AM, Michael
Turnianskymturnian...@gmail.com wrote:
My personal preference in those situations has been ko bajra sepa'a
lo selje'i lo tirxu -- run, like one being followed by a tiger,
be lo tirxu, right?
ki'e
but gejyspa, when I say [you] run like you're being chased by a tiger both
yous are the exact same person aren't they? The only difference is that
the second one is in a hypothetical situation.
I like some of the attributes of the {tai} method that xorxes mentioned. I
also kind of like that
On Thu, Aug 27, 2009 at 9:08 AM, Luke Bergenlukeaber...@gmail.com wrote:
but gejyspa, when I say [you] run like you're being chased by a tiger both
yous are the exact same person aren't they? The only difference is that
the second one is in a hypothetical situation.
I'm not sure which one
Sorry, I was referring to my earlier statement [you] run as though
*you*are being chased by a tiger. Both yous in that seem to point to
the same
person, so would you really want to say that they are parallel since they
are the same person?
On Thu, Aug 27, 2009 at 9:20 AM, Michael Turniansky
On Thu, Aug 27, 2009 at 9:43 AM, Luke Bergenlukeaber...@gmail.com wrote:
Sorry, I was referring to my earlier statement [you] run as though you are
being chased by a tiger. Both yous in that seem to point to the same
person, so would you really want to say that they are parallel since they
On Wed, Aug 26, 2009 at 7:08 PM, Luke Bergenlukeaber...@gmail.com wrote:
So I have had this concept {jai} explained to me at least 4 times now. Each
time I leave the chat room/mailing list/wherever honestly believing that
now I get it only to find a couple days later that it's just as foggy as
Ok, I will just keep plugging away and will most likely get it in time.
You bring up an interesting side question though. {BO} wtf is going on
there? I looked through the CLL and have found that the only official
definition for it is the tanru use like {lo melbi cmalu bo nixli ckule} to
mean
On Thu, Aug 27, 2009 at 10:58 AM, Luke Bergenlukeaber...@gmail.com wrote:
Ok, I will just keep plugging away and will most likely get it in time.
You bring up an interesting side question though. {BO} wtf is going on
there? I looked through the CLL and have found that the only official
Sorry, I was being un-necessarily hard on the CLL. Let me clarify. When I
read through chapter 10 I was surprised to find them using +bo as a kind
of terminator when it's not really a cmavo unto itself but almost like a
suffix like english uses -ed, -ing, etc... which seemed very un-lojbanic
to
On Tue, Aug 25, 2009 at 6:41 PM, Luke Bergenlukeaber...@gmail.com wrote:
Something that I keep running across the need for is an idea like as
though as in the following example: run as though you were being chased by
a tiger. It seems like this would be something like under figurative
14 matches
Mail list logo