On Sat, Mar 6, 2010 at 2:12 PM, Efrain Caro wrote:
>
> Yes, (2) is intended. Any reason why those shortcuts are dispreferred?
Just because of the potential for ambiguity. According to CLL
http://jbotcan.org/docs/cll/c9/s10.html
you would have to say "kukte fa do ne du'i lo cevni", with "ne" if
On 3/6/10, Jorge Llambías wrote:
> I think "ze'e kukte" or "vitno kukte" would work better than "ci'iroi"
> for "eternally". "ci'iroi" is "an infinite number of times", so if she
> tastes good every third time for example, she could still be tasty an
> infinite number of times. "ci'iroi" might sti
On Sat, Mar 6, 2010 at 9:24 AM, Efrain Caro wrote:
>
> ci'iroi kukte cai fado du'i lo cevni doi lomi melbi cai mensi iu
> (Eternally most tasty you are, like a goddess, my lovely dear sister.)
I think "ze'e kukte" or "vitno kukte" would work better than "ci'iroi"
for "eternally". "ci'iroi" is "an
Since sometime ago, I have been playing a vampires game on facebook
called "Vampire Wars" which I translated as {la blupinxe nunjamna}
(correct if wrong).
The game is built on such a way that we are encouraged to socially
interact with other players through "vampire clans" (blupinxe
lanzu)(??). So