[lojban-beginners] Re: copyrights

2007-08-11 Thread der Mouse
[xorxes, quoting jbovlaste] >> If you are actually translating something with a copyright notice, >> you should leave the notice in the original language. > I have no idea whether that's required by copyright law or not. Depends on the jurisdiction, I daresay. I think North American copyright law

[lojban-beginners] Re: copyrights

2007-08-10 Thread Adam D. Lopresto
On Fri, 10 Aug 2007, james riley wrote: > We've discussed copyright in #lojban recently. As I recall, if you translate > something then it's counted as a new work. Hence, you own the translation. > Though, since most jbopre are linux users... Not exactly. If you translate something, you're not c

[lojban-beginners] Re: copyrights

2007-08-10 Thread james riley
We've discussed copyright in #lojban recently. As I recall, if you translate something then it's counted as a new work. Hence, you own the translation. Though, since most jbopre are linux users... On 10/08/07, Jorge Llambías <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On 8/10/07, turnip <[EMAIL PROTECTED]> wro

[lojban-beginners] Re: copyrights

2007-08-10 Thread Jorge Llambías
On 8/10/07, turnip <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >= Original Message From "Vid Sintef" <[EMAIL PROTECTED]> = > > > >How do you say "copyrights" in Lojban? > > > >Also, what is the best Lojbanic expression for "... (c) 2007 ... All > >rights reserved."? > > Officially, fukyzifpo'e, although I

[lojban-beginners] Re: copyrights

2007-08-10 Thread turnip
>= Original Message From lojban-beginners@lojban.org = >>= Original Message From "Vid Sintef" <[EMAIL PROTECTED]> = >>mi'e vid >> >>How do you say "copyrights" in Lojban? >> >>Also, what is the best Lojbanic expression for "... (c) 2007 ... All >>rights reserved."? >> >>mu'o > >Offi

[lojban-beginners] Re: copyrights

2007-08-10 Thread turnip
>= Original Message From "Vid Sintef" <[EMAIL PROTECTED]> = >mi'e vid > >How do you say "copyrights" in Lojban? > >Also, what is the best Lojbanic expression for "... (c) 2007 ... All >rights reserved."? > >mu'o Officially, fukyzifpo'e, although I woiuld have gone with flafanta fukygau, m