--cut--
> go zapazwashe kato ansi(win-1251).. No wzeh i upgreidnah screem-a i poneve
> e gnome-app i toi wze che go zapisa w utf8 i sega ne moga da si wyzstanowq
> faila pak w ansi/win-1251..:"( Nikade w gedit i screem nqma nachin da
> izbera encodinga, wyw scite moga da go izbera obache utf8 pokaz
--cut--
> >
> > nqma efekt w Galeon no ima efekt w Mozilla...
am, tuka maj e charset=utf-8, a ne charset=utf8.
(a i v header-a se dopuskat samo symbols ot range-a na us-ascii (taka kazva
IANA), taka 4e vsi4ki clienti da mogat da gi razberat.
--
pub 4096R/0E4BD0AB 2003-03-18
1AE7 7C66 0A26
Predpolagam che ako se naprawi syshtoto nesto za BG text, ste otgatwa po dobre bg-encoding... ama dokolkoto znam nqma podobni na word-"corpusi" za bulgarski ezik... (i nie sme cheli malko za linguisics :") )
Ako "corpus-a" e dostatychno golqm i da obhwashta poweche oblasti naisitna move da ima 99
|a tova e dobre ;-) no kakto kazah nqma 100% strict method da se otgatne
|kodiraneto na tova koeto podavash ... ima nesto symnitelno tuka pri
|detect-vaneto, t.e. nqmame 100% garanciq franciq 4e ste ucelim input
|encoding-a:
|http://search.cpan.org/author/JNEYSTADT/cyrillic-1.05/Lingua/DetectCh
thanx alot..
(pyrwo pak da poqsnq ne sa mi mnogo qsni tiq encodingi, etc..., taka che ako kava
nqkoq glupost ne me flamwaite)
Sega weche otkrih problema no ne i reshenieto...
Taka w konkretniq sluchai ne sam ukazal tochno che encoding-a e windows-1251, kakto i
da e mai po default browserite
pr
--cut--
> taka a sega resheine za tezi koito sa opleskali nestata kato men i weche sa
> go zapisali faila wyw UTF8...
>
> 1. perl -MCPAN -e 'install Convert::Cyrillic'
> 2. perl -MCPAN -e 'install Lingua::DetectCharset'
> 3. pishete si tozi perl script :
>
> #!/usr/bin/perl
> use Convert::Cyrillic
pyrwo mersi za pomoshta...
Naistina w GEDIT ima wariant :") ma na koi da gleda...
Taka za wsichki koito polzwat gedit :
Edit\Preferences\Save da si naglasqt :
When saving existing file ... Use original encoding if possible
When saving new file ... Use current locale's encoding if possible
Oswen
On 10 08 2003 19:37, raptor wrote:
> hi,
>
> nqkoi znae li nqkakaw tool koito move da smenq kodirowkata... Koqto i
> programa da polzwam za redaktirane na text wse mi gi zapiswa w ne-ANSI
> cyrilic (pone taka mi izglevda) i posle texta stawa bezpolezen... Primerno
> IE i Galoen mi izwevdat gluposti
hi,
nqkoi znae li nqkakaw tool koito move da smenq kodirowkata... Koqto i programa da
polzwam za redaktirane na text
wse mi gi zapiswa w ne-ANSI cyrilic (pone taka mi izglevda) i posle texta stawa
bezpolezen...
Primerno IE i Galoen mi izwevdat gluposti...
gedit, scite,screem(stariq screem rabot