Zivjo!
> using POSTGRESQL databases in slovene companies"
SIcer je malce izven konteksta:
--
Slovenizacijska skupina LUGOSa ima dogovor, da je ustreznejsi
prevod "slovenian" in ne "slovene".
In sicer ne nazadnje tudi zaradi foneticne podobnosti z besedo:
slovenly - Someone w
At 14:02 7.9.00, you wrote:
>Za fakulteto delam raziskavo o uporabi POSTGRESQL baze v Sloveniji. Zanima
>me, èe se ¾e v katerem Slovenskem podjetju
>uporablja POSTGRESQL baza. Gre za "Research on possibillities of using
>POSTGRESQL databases in slovene companies"
Morda sem paranoicen, ampak to j
Na BF, Oddelek za Zootehniko razvijamo bazo v PostgreSQL-u.
Za ekranske forma uporabljamo Tk ter Perl.
LP,
Sandra.
> From [EMAIL PROTECTED] Thu Sep 7 14:33:08 2000
> From: "Dejan Kelemina" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: [ LUGOS ] Po
Imam eno majhno pro¹njo !
Za fakulteto delam raziskavo o uporabi POSTGRESQL
baze v Sloveniji. Zanima me, èe se ¾e v katerem Slovenskem podjetju
uporablja POSTGRESQL baza. Gre za "Research on
possibillities of using POSTGRESQL databases in slovene companies"
LP
Dejan
P.S.
Odgovore ni potr