[LUTE] Re: Pittoni, was: Theorbo and continuo

2005-12-05 Thread LGS-Europe
> do you really consider Pittoni playable, useful? Can you really play > his music? Sure! And as I said, audiences love it, for whatever that's worth. David To get on or off this list see list information at http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

[LUTE] BOTTEGARI lute Book facsimile ?

2005-12-05 Thread Phalese
Hi, I am looking for a facsimile of the Bottegari lute book I found the following on the internet. BOTTEGARI, C. Il libro di canto e liuto (1898) Forni 220 SEK. RL Is this a modern edition (from 1898) ? best wishes Mark -- To get on or off this list see list information at http://www.cs.

[LUTE] Re: For Bill -- Small bodied vihuela-viola-guitars come charango?

2005-12-05 Thread Antonio Corona
Dear Eugene, The etymology of vihuela, according to Joan Corominas, author of the most reliable etymological dictionary of Spanish, runs more or less along these lines (I am quoting from memory): It comes, in the first instance from the Latin "fides" (string) which later underwent various transfo

[LUTE] Re: a vihuela named sue

2005-12-05 Thread Antonio Corona
Dar Bill, I suspect that Solis and Bracamonte were duped as well; acording to Dr. Prem the "original" document is found at a private archive (Archivo Condumex) at Mexico. Best wishes, antonio --- bill kilpatrick <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > here's a nice piece of buddhist logic for you: > > o

[LUTE] Re: For Bill -- Small bodied vihuela-viola-guitars come charango?

2005-12-05 Thread Roman Turovsky
>> You meant VIOLA CAMPANICA. Paulo Galvao studied them in depth, and >> had a nice collections of them as well. > > No, having practically no familiarity with viola campanica, I actually had > viola da terra in mind. I have I think they are the same > enjoyed some pleasant correspondence w

[LUTE] Re: For Bill -- Small bodied vihuela-viola-guitars come charango?

2005-12-05 Thread EUGENE BRAIG IV
- Original Message - From: Roman Turovsky <[EMAIL PROTECTED]> Date: Monday, December 5, 2005 6:58 pm Subject: Re: [LUTE] Re: For Bill -- Small bodied vihuela-viola-guitars come charango? > You meant VIOLA CAMPANICA. Paulo Galvao studied them in depth, and > had a nice collections of the

[LUTE] Re: Pittoni, was: Theorbo and continuo

2005-12-05 Thread Arto Wikla
Dear lutenists (especially theorbists) On Mon, 5 Dec 2005, Donatella Galletti wrote: > Pittoni was considered a great virtuoso, so I also think he must have played > something more, apart from the written notes. do you really consider Pittoni playable, useful? Can you really play his music? Qu

[LUTE] Re: For Bill -- Small bodied vihuela-viola-guitars come charango?

2005-12-05 Thread Roman Turovsky
You meant VIOLA CAMPANICA. Paulo Galvao studied them in depth, and had a nice collections of them as well. RT - Original Message - From: "Eugene C. Braig IV" <[EMAIL PROTECTED]> To: "gary digman" <[EMAIL PROTECTED]>; "Roger E. Blumberg" <[EMAIL PROTECTED]>; "lutelist" Sent: Monday, De

[LUTE] Re: Pittoni, was: Theorbo and continuo

2005-12-05 Thread Martyn Hodgson
Thank you fr ths Donatella. The matter of chamber organ use merely follows contemporary chamber music practice at the time: they were much more common in the 17thC than nowadays. It's not a matter of volume but rather one of focus that is difficult to achieve with a large church organ

[LUTE] Re: For Bill -- Small bodied vihuela-viola-guitars come charango?

2005-12-05 Thread Eugene C. Braig IV
Indeed, although "vihuela" is a rather antiquated equivalent to "viola"; no modern orchestras refer to their bowed altos as "vihuela." I don't know that there are substantial gaps in the application of the term "vihuela" or its equivalents to various things. Regarding plucked things, it seems

[LUTE] Re: Pittoni, was: Theorbo and continuo

2005-12-05 Thread Donatella Galletti
Well, about the organ I'm not sure he meant a chamber one. I played theorbo with a real church organ, Italian of course, of about XVIII Century, and the match was very good. My theorbo is not excessively loud but it could be heard. The organist had studied continuo with Christensen. I also read

[LUTE] Re: The Quito vihuela

2005-12-05 Thread Monica Hall
> What is also interesting - as far as the quality of the photograph allows - > is that the wear from strings, which is mostly noticeable on the back edge > of the bridge, appears in the areas of the first (single), second, third > and, to a lesser degree, forth courses. There is very little, if an

[LUTE] Re: For Bill -- Small bodied vihuela-viola-guitars come charango? -- was Re: Bad translation

2005-12-05 Thread Antonio Corona
Dear Gary, Yes, the word "vihuela" is equivalent to "viola", but it would not serve for any string instrument: a lute is a "laúd", a cittern is a "citara" or "citra", a theorbo is a "tiorba", etc., etc. Best wishes, Antonio --- gary digman <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Am I mistaken in thinking

[LUTE] Re: Pittoni, was: Theorbo and continuo

2005-12-05 Thread Martyn Hodgson
Dear Arto, I've performed some of these on a few occassions: they go down reasonably well - if only for the unexpected instrumentation. Your choice of keyboard continuo player is important - they should know the style of this period in Italy and not, for example, accompany you with

[LUTE] Re: For Bill -- Small bodied vihuela-viola-guitars come charango? -- was Re: Bad translation

2005-12-05 Thread gary digman
Am I mistaken in thinking that the word "vihuela" is equivalent in Spanish to the word "viola" in Italian and was used to refer to any stringed instrument, plucked or bowed ("vihuela de mano" and "vihuela de arco")? Gary Digman - Original Message - From: "Roger E. Blumberg" <[EMAIL PROTE