[BAROQUE-LUTE] Pimpinella

2007-03-05 Thread Peter Steur
Dear collected wisdom, in some manuscripts for baroque lute, pieces are found that are designated with 'Pimpinella', a word that I have always found a bit strange. Now finally I have searched a little bit on it and found that it is actually the Latin name for a herb that in english is called

[BAROQUE-LUTE] Re: Pimpinella

2007-03-05 Thread Roman Turovsky
Pimpinella is anise, a spice, and it get mentioned a lot among 18th century foodstuffs. It (Pimpinella rhodentha) was also occasionally added to cheese, and I think it lent its name to that particular cheese. So it could refer to a piece with a Mediteranean flavor, couldn't it? RT -

[LUTE] Fuenllana Tan que vivray

2007-03-05 Thread Peter Nightingale
Dear List, I have been trying to make sense of Fuenllana's Tan que viuray (Lib. V, F 118 R) without much success. Here are some of my questions: 1. If this French or Spanish. It looks hybrid. 2. Is the symbol that looks like a Greek eta (or an n with and extended right leg) a sign that

[BAROQUE-LUTE] Re: Pimpinella

2007-03-05 Thread Arto Wikla
Dear Peter al. On Monday 05 March 2007 11:29, Peter Steur wrote: in some manuscripts for baroque lute, pieces are found that are designated with 'Pimpinella', a word that I have always found a bit strange. Now finally I have searched a little bit on it and found that it is actually the

[LUTE] Re: Pimpinella

2007-03-05 Thread David Rastall
On Mar 5, 2007, at 8:07 PM, Roman Turovsky wrote: Pimpinella is anise, a spice, and it get mentioned a lot among 18th century foodstuffs. It (Pimpinella rhodentha) was also occasionally added to cheese, and I think it lent its name to that particular cheese. So it could refer to a