Bravo, Arne!! Yes, it was Steinbeck in _East of Eden._
One of the characters is Adam Trask (in real life
Steinbeck's maternal grandfather) who rides an old horse
named Doxology. I must re-read some Steinbeck. I've
been through the Salinas Valley so many times. You
smell all the vegetables as you
The CD is being sold by the LSA on a first come, first served basis. See
p. 14 of the November issue of the Quarterly, item with stock # LSA 562.
$82 plus shipping ($2.50 in the US, $5 elsewhere).
Contact Anne Burns, the Librarian, to check on current availability --
address information on the web
My email program kept saying it hadn't sent it. Yikes.
In Latin 'i' and 'j' are the same letter which is what led me to the
thought that it might be II. 'ij' is certainly not a Latin word otherwise.
>
> On Mar 6, 2007, at 10:41 AM, Doctor Oakroot wrote:
>
>> Is it actually 'II' (roman numeral) wi
Dear Dennis,
after my list of works on http://www.slweiss.com there are 6
Chaconnes/Passacailles - S-C 62,12 is in fact a concordance of S-C 1,12.
I don´t have the CD, but after the short samples on jpc it seems to be
the "Passagaille" in D from London S-C 18,6.
Best
Markus
S-C 1,12Sm 5
Is it actually 'II' (roman numeral) with a fancy hook? Is the modern
repeat sign from the same source?
>
>
> Not an eta but 'ij' (two) which means: again.
>
> While we're in the nitty gritty of Pete and Repeat, what is the origin
> of "ij"? This evolved into our modern 'ditto' mark ( " ), right?
>
Dennis,
I have a recording by Sollscher in which he plays the D maj Passagaille as the
first piece. It is not a Ciacona, but similar indeed to a Ciacona that has
been recorded by Jose Moreno (I think it is E flat maj). Moreno plays a
beautiful recording of the D Maj Passagaille as well - as pa
Oops, I'm wrong. The pagination in the lower right corner is often
lower case roman numerals. Probably seen it a thousand times, too.
Still I'm torn between Arto's "iterate item" and Arthur's explanation
below.
Or does Stewart's explanation create a hybrid of both; eg: iij =
iterate iterate
Nearly, but not quite, the same. In 16thC texts (and many earlier and later)
'i' is usually used within a word, 'j' at the end. In numerals, it's
easier to count up the strokes accurately if the last one has a tail.
best wishes,
Katherine
On 3/7/07, Arto Wikla <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>
>
It's simply the way Roman numerals were written back
then. It's used very frequentky in chant books, even
today. ij = 2, iij = 3, xviij = 18.
So " ij" means sing " ." iij (often indicated in Kyries) means sing
the Kyrie for a total of three times.
I hadn't heard the one about "ij" you give i
Thanks, Arto. It has also existed as ii, of course. I regret not
studying Latin in my younger days.
>
> As far as I know, it means "iterate item"; letters i and j were quite
> the same in printing in those days.
>
> All the best,
>
> Arto
>
> PS Once upon a time one singer was singing a baroque
Dear all,
On Tue, 6 Mar 2007, Sean Smith wrote:
> Are there any plausible latin phrases based on "ij"?
As far as I know, it means "iterate item"; letters i and j were quite
the same in printing in those days.
All the best,
Arto
PS Once upon a time one singer was singing a baroque song tellin
Dear friends in the Baroque Lute group,
Can someone tell me where to find the Ciacona by Weiss?
I know there are many, and the one I'm looking for I discovered on a Goran
Sollscher CD arranged for his "alto" 11 string guitar. It starts out slow
and stately then goes into many vari
On Mar 6, 2007, at 10:41 AM, Doctor Oakroot wrote:
> Is it actually 'II' (roman numeral) with a fancy hook? Is the modern
> repeat sign from the same source?
I doubt it, Doc. In all renaissance prints I've seen, roman numerals
are invariably upper case type and the ij is always lower case. And
Is it actually 'II' (roman numeral) with a fancy hook? Is the modern
repeat sign from the same source?
>
>
> Not an eta but 'ij' (two) which means: again.
>
> While we're in the nitty gritty of Pete and Repeat, what is the origin
> of "ij"? This evolved into our modern 'ditto' mark ( " ), right?
>
Is it actually 'II' (roman numeral) with a fancy hook? Is the modern
repeat sign from the same source?
>
>
> Not an eta but 'ij' (two) which means: again.
>
> While we're in the nitty gritty of Pete and Repeat, what is the origin
> of "ij"? This evolved into our modern 'ditto' mark ( " ), right?
>
Is it actually 'II' (roman numeral) with a fancy hook? Is the modern
repeat sign from the same source?
>
>
> Not an eta but 'ij' (two) which means: again.
>
> While we're in the nitty gritty of Pete and Repeat, what is the origin
> of "ij"? This evolved into our modern 'ditto' mark ( " ), right?
>
Not an eta but 'ij' (two) which means: again.
While we're in the nitty gritty of Pete and Repeat, what is the origin
of "ij"? This evolved into our modern 'ditto' mark ( " ), right?
Sean
To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.ht
Hello
I seem to have Fantasy 1, 2 & 3. Do you need them all?
Regards
Anthony
Le 6 mars 07 à 17:36, Narada a écrit :
> Hi,
>
> Has anyone got A Holborne's Fantasie in written form ( .pdf, fronimo
> etc )
>
> Regards
>
> Neil W
>
> --
>
> To get on or off this list see list information at
> http:/
Only parakeets do. A fully commissioned keet wouldn't.
RT
From: "Stewart McCoy" <[EMAIL PROTECTED]>
> Dear Peter,
> Oops. I meant counsel, not council. Talk about incorrect usage. :-)
> Does one hearse before the first peat?
> Best wishes,
> Stewart.
> - Original Message -
>> Stewart,
>> I
> > hi greg,
> > very interesting,
> > the red chiffres are the bass line!
> > or?
> Yes, I find that intriguing too, and want to add another twist: up by an
> octave into the altoid range. Conniption anybody?
According to what I read somewhere, Fuenllana was a bass singer, indeed,
and the red c
Dear Peter,
Oops. I meant counsel, not council. Talk about incorrect usage. :-)
Does one hearse before the first peat?
Best wishes,
Stewart.
- Original Message -
From: "Peter Nightingale" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Stewart McCoy" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: "Lute Net"
Sent: Tuesday, March 0
Dear Neill,
I have his Fantasia #2 in Fronimo. Is that the one you want?
Regards,
Craig
At 11:36 AM 3/6/2007, you wrote:
>Hi,
>
>Has anyone got A Holborne's Fantasie in written form ( .pdf, fronimo
>etc )
>
>Regards
>
>Neil W
>
>--
>
>To get on or off this list see list information at
>http://
Hi Niel,
Which of the 4 Fantasias by Holborne are you interrested in?
To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
On Tue, 6 Mar 2007, Wolfgang Wiehe wrote:
> hi greg,
> very interesting,
> the red chiffres are the bass line!
> or?
Yes, I find that intriguing too, and want to add another twist: up by an
octave into the altoid range. Conniption anybody?
Peter.
> was fuenllana a singer-vihuelista? and a bassu
On Tue, 6 Mar 2007, Stewart McCoy wrote:
> Dear Peter,
>
> The word "repeat" is often used incorrectly, but I wouldn't say that
> Americans misuse it any more than anyone else. If you repeat
> something, you do it again, so if you repeat a piece of music, you
> play it twice. That means that if yo
hi greg,
very interesting,
the red chiffres are the bass line!
or?
was fuenllana a singer-vihuelista? and a bassus?
greetings
w.
- Original Message -
From: "Peter Nightingale" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Gregory Brown" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc:
Sent: Tuesday, March 06, 2007 2:10 PM
Subject: [L
Greg,
I ordered the CD from Los Angeles Classical Guitars <[EMAIL PROTECTED]>.
The CD is is made for Windows; I wrote a rather perl script that
does searches on Mac OS X or any other Unix system.
If you want to see what the pictures look like look at
http://www.phys.uri.edu/~nigh/Fuenllana/f1.jp
Hello Greg
The CD has been issues by Opera Tres CD-ROM001 Libros de musica para
vihuela
The price is 60 Euros
More info at http://www.operatres.com/
Cheers,
Lex van Sante
To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
Dear Peter,
The word "repeat" is often used incorrectly, but I wouldn't say that
Americans misuse it any more than anyone else. If you repeat
something, you do it again, so if you repeat a piece of music, you
play it twice. That means that if you repeat it twice, you will play
it three times. The
Peter
>
> 1. If this French or Spanish. It looks hybrid.
You could look at:
http://www.cpdl.org/wiki/index.php/Tant_que_vivray_(Claudin_de_Sermisy)
The composer is Claudin de Sermisy, words in French but spelling hispanized.
>
> 2. Is the symbol that looks like a Greek eta (or an n with and
Dear Peter,
A recording on:
Jose Miguel Moreno
Canto Del Cavallero
http://www.glossamusic.com/catalogue/0101.htm
Ad Emmen
At 23:04 -0500 05-03-2007, Peter Nightingale wrote:
>Dear List,
>
>I have been trying to make sense of Fuenllana's "Tan que viuray" (Lib. V,
>F 118 R) without much success
31 matches
Mail list logo