Hi,
I just compiled LyX from source on a new machine and I found out the
default is still Qt4 and one has to specify --enable-qt5 to compile against
Qt5. With Qt4 being past end-of-life for more than 4 years, and Qt5 being
stable for more than 6 years, is there still a reason not switching the
def
Hi,
On Wed, 29 Apr 2020 at 10:34, Pavel Sanda wrote:
>
>
> Would you like to include the example into LyX examples we distribute with
> the
> sourcecodes?
>
>
Sure, I think it might be useful.
Thanks,
Guy
--
lyx-devel mailing list
lyx-devel@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/l
Hi,
How can one get a list of all translatable strings that get translated
accoring to the current document's language?
This is a continuation of the discussion in
https://www.lyx.org/trac/ticket/11607. I think that basically nobody uses
the Hebrew translation for the GUI (most people prefer Engl
Hi,
Sorry, for the long delays. family commitments make it hard for me in the
last few days to be on top of my email (but that's good :-))
On Sun, 28 Apr 2019 at 22:52, Scott Kostyshak wrote:
>
> > I would suggest shipping LyX with a template file configured with XeTeX
> > (and sensible and com
Hi,
I think for 99% of the users writing in Hebrew, XeTeX is the (only)
reasonable choice for writing in Hebrew. There are many broken things
pdfTeX when it comes to Hebrew (and RTL languages), and fonts are only one
of them (another example is hyperref).
If you are forced to use pdfTex (or non-X
Hi,
In the regular document classes, if a document's main language is Hebrew,
than alignment in LyX's display of section titles is context-dependent
(right if Hebrew, left otherwise). In the Koma classes (for example
KOMA-Script article) it does not work that way.
I suspect the relevant code is t
course, to find out whether Hebrew is ever used.)
>
> I've followed the suggestion and now it runs much faster. See my attached
patch.
Thanks,
Guy
From d6fe68cfbbb3e9cbd0fd9748ebb9b392dfc4bb96 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Guy Rutenberg
Date: Thu, 1 Nov 2018 19:23:17 +0200
Subject: [P
On Thu, 1 Nov 2018 at 17:44, Jürgen Spitzmüller wrote:
> Am Donnerstag, den 01.11.2018, 16:26 +0100 schrieb Kornel Benko:
> > This would not be better.
>
> I was not saying it is good. I was just saying it's not a loop.
>
>
After some profiling the main culprit is the call to get_containing_layou
sp...@lyx.org>:
> > commit 0ec295d63ef1ae59ab016214d4934585d351ccc4
> > Author: Juergen Spitzmueller
> > Date: Tue Oct 30 12:33:35 2018 +0100
> >
> > Fix parentheses with Hebrew
> >
> > Patch by Guy Rutenberg, with some changes of mine
Hi,
https://www.lyx.org/robots.txt disallows search engines from the trac. Is
this intentional? It makes finding tickets in the trac much harder.
Thanks,
Guy
alf finished
> solution
> for that but I do not (honestly) expect to have time for that before Xmas.
>
> --
> José Abílio
>
>
>
From ba8b24887f870697369c171456f3bf234bc602e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Guy Rutenberg
Date: Sat, 27 Oct 2018 19:10:10 +0300
Subject: [PATCH] F
Hi,
I've started working on a patch. I removed the parentheses reversing code
in TextMetrics.cpp and in Paragraph.cpp. Now what remains to do is to
update the lyx2lyx script.
Just a quick question before I write the code:
1. Is there a simple way to iterate over all the text lines in
document.bod
Hi,
On Mon, 22 Oct 2018 at 11:21, Jean-Marc Lasgouttes
wrote:
>
> So is the conclusion that the LyX' hebrew keymap needs fixing?
>
Probably yes (because the handling of () and [] differ). However, my guess
is that there is some code that reversed Hebrew brackets upon insertion.
After that code
tem's keyboard layout as
english) then () are correct and [],{} and <> are reversed.
In both cases, the display in lyx matches xelatex output (which is good).
Thanks,
Guy
On Mon, 22 Oct 2018 at 09:52, Guy Rutenberg wrote:
> Hi,
> I'm re-sending my last message as it appears
Hi,
I'm re-sending my last message as it appears I accidentally didn't send it
to the list. I've also added the lyx-devel, as it seems to be more
appropriate.
On Fri, 19 Oct 2018 at 17:22, Guy Rutenberg wrote:
> On Fri, 19 Oct 2018 at 11:05, Daniel wrote:
>
>>
Hi,
On 3 December 2016 at 23:51, Scott Kostyshak wrote:
> >
> > If I may offer some suggestions... I am not a programmer who can
> implement
> > this, but I use Hebrew in LyX quite often, including ancient Hebrew with
> > everything on it. Xetex is the only one, in my experience, that is really
On 2 September 2016 at 14:04, Jürgen Spitzmüller wrote:
> Am Freitag, den 02.09.2016, 10:32 + schrieb Guenter Milde:
> > Like LaTeX, LyX is an English name. Wrapping in "language English"
> > seems the correct way to handle it.
>
> No. Brand names such as "LyX", "LaTeX" or "Pepsi" are not Eng
Hi,
Both \lyx and \latex macros should be marked as English insets when part of
Hebrew text. Otherwise they will be rendered reversed, just as Scott
mentioned.
Regards,
Guy
On 29 Aug 2016 23:22, "Guenter Milde" wrote:
> On 2016-08-29, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> > Le 29/08/2016 à 01:39, Scot
Hi,
I've encounter a minor bug in the previewing of math macro: That is, after
you create a math macro it would normally exapand the macro in normal math
mode to the LyX representation of the macro. However, if the macro name is
a single digit (e.g. \1) LyX wouldn't preview the macro. Apart form t
Hi,
On Thu, Jul 16, 2015 at 12:16 AM, Guy Rutenberg
wrote:
> Hi,
>
> On Mon, Jul 13, 2015 at 1:43 PM, Enrico Forestieri wrote:
>
>> So, Guy, you can drop support for python 2.6. I also see that there would
>> be another enhancement, if you would like to have a sta
Hi,
On Mon, Jul 13, 2015 at 1:43 PM, Enrico Forestieri wrote:
> So, Guy, you can drop support for python 2.6. I also see that there would
> be another enhancement, if you would like to have a stab at it. When
> calling
> lyx2lyx, the script uses "python" to invoke the interpreter, such that the
with Python-2.6, as the "Additional
Software" page on the LyX site lists this as the minimal supported version.
If support for 2.6 is not really needed, the patch could be simpler.
Thanks,
Guy
From 77525e65d15419b06abe4299f601250a6b5965a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Guy Rutenberg
Da
Hi,
On Sun, Jul 5, 2015 at 9:57 PM, Lior Silberman wrote:
> Tested with LyX 2.1.3 (so with my own file, not the attachment) and
> got the expected result. "Visual" cursor movement means left and
> right arrow keys always move the cursor left and right. The "logical"
> behaviour is as follows:
Hi,
On Fri, Jul 3, 2015 at 3:53 PM, Enrico Forestieri wrote:
> Your patch still does not work on Windows. It may work when files have
> names encodable in the current code page, otherwise it fails.
> Note that NTFS uses UTF-16 even if python returns "msbc" as the filesystem
> encoding. Instead,
ich means that the string
replacement in
while i < len(incfiles):
incfiles[i] = string.replace(incfiles[i], topdir, '', 1)
i += 1
will fail.
Enrico, did you find a use case where my patch results in the wrong
behaviour? I might be missing some edge-case myself
The second patch doesn't work in windows properly. I'll submit a fixed one.
On Jun 26, 2015 11:57 PM, "Enrico Forestieri" wrote:
> On Fri, Jun 26, 2015 at 08:13:05PM +0300, Guy Rutenberg wrote:
>
> > Hi,
> >
> > I've attached patches f
ch
might differ, hence causing problems.
Thanks,
Guy
From c55fc9512a06bd107dfe21ec465235c891b49429 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Guy Rutenberg
Date: Fri, 26 Jun 2015 18:35:52 +0300
Subject: [PATCH 1/2] lyxpak: Fix the common path prefix calculation.
The old implementation could fail in som
Hi All,
I've made some update to the Hebrew translation of LyX (in the 2.2dev
branch) and translated ~500 strings.
Whats the preferable way to submit the changes (patch? whole .po file?) and
to whom?
Thanks,
Guy
Hi,
Suppose I want to add to LyX new built-in math macros, like \pmod. Which
files do I need to modify?
(To clarify, I want to change the sources not my specific document).
Thanks,
Guy
Hi,
On 12 May 2014 00:31, Guy Rutenberg wrote:
> I did some initial testing and came up with the following wrong behavior:
>
I actually found a more serious bug. When in RTL mode (`language hebrew`)
if one types a single continuous line without any spaces, LyX simply hangs
when it reach
Hi,
On 30 April 2014 19:36, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> One new feature of the branch is that all the hand-made handling of Hebrew
> and Arabic characters is now unused. This is good news for Urdu or other
> scripts.
>
> If you do not try it out now, the risk is that you'll discover issues whe
Hi,
On 18 July 2013 02:17, Pavel Sanda wrote:
>
> The usual way is that you send patches to the list and if there is agreement
> they are fine someone commits for you.
I trying to describe my proposed changes before actually writing them,
as that would take much longer. If there is an agreement
Hi,
On 6 July 2013 15:04, Stephan Witt wrote:
> IMHO, the current state is a result of using system() call at first
> because of platform independency and it is never moved to the execv()
> style later because using QProcess is an option only.
>
Now that I'm more familiar with that code, I thin
Hi Richard,
On 12 July 2013 17:52, Richard Heck wrote:
> I'm not sure we absolutely need it, Guy, but can you send a note to devel
> saying something like: I hereby license my contributions to LyX under the
> General Public License, version 2 or any later version? Then I'll commit.
No problem.
Hi,
On 5 July 2013 10:54, Scott Kostyshak wrote:
>
> I think that the part that actually runs system commands is in:
> src/support/Systemcall.cpp
I've created a patch to fix it. Stats:
src/support/Systemcall.cpp | 26 --
src/support/SystemcallPrivate.h |2 +
Hi,
I'm going over the code of Systemcall::startscript() and I wonder why the
developers opted out to pass spaces separated arguments instead of a list
of arguments (e.g. system() vs execv() argument passing)?
QProcess seems to support both ways to pass arguments, but passing
arguments explicitly
direction can be helpful.
(As this is an old topic, I'm linking to the original thread:
http://thread.gmane.org/gmane.editors.lyx.general/77664)
Thanks,
Guy
On 6 January 2013 21:39, Guy Rutenberg wrote:
> Hi,
>
> On 5 January 2013 22:02, Richard Heck wrote:
>
>> This sho
Hi,
On 5 January 2013 22:02, Richard Heck wrote:
> This should be reported to the Ubuntu people. They include a patch that
> uses xdg-open for this kind of purpose. The LyX sources do not include that
> patch, for other reasons.
>
>
I've reported the bug in
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+sou
m
On Fri, Nov 23, 2012 at 7:43 PM, Guy Rutenberg wrote:
> Hi,
>
> In case lyxpak.py is executed outside of the lyx tree, it attempts to
> search the $PATH for the lyx2lyx executable. However, this fails due to an
> undefined variable 'path'. I've attached a straight f
Hi,
On Mon, Jan 12, 2009 at 12:16 PM, Abdelrazak Younes wrote:
> Jean-Marc Lasgouttes wrote:
>
>>
>> For stuff like this, LyX uses the language of the document, not of the
>> interface. Actually, LyX uses (at least) two localizations in parallel.
>>
>>
>
> Or even three if this is a bidi documen
Hi Martin,
On Mon, Jan 12, 2009 at 10:37 AM, Martin Vermeer wrote:
>
> Is this the right place to do it in? I'm honestly asking. Isn't this
> something that can be done by localization in he.po and should not be
> in the C++ code base? What is the reason for doing it like this?
>
There are two r
Hi,
When writing a paragraph with an RTL language (I checked with Hebrew, but it
should also happen with Arabic), and adding numbered list, the symbols are
shown in the wrong order. I mean by that, that the dot comes before the
numbering symbol instead of after it.
The patch checks whether we are
derstood there is an instance of the Layout class that represents the
Enumerate environment, but I didn't find where it's created and where its
content is printed to the screen.
I would really appreciate is someone could help out.
Thanks,
Guy Rutenberg
---
http://www.guyrutenberg.com
Hi,
I've encountered a strange assertion error when clicking the left boundary
of a formula contained in a long line of Hebrew text.
I've attached a minimal file (test.lyx) that reproduces the bug.
The following output was generated when running lyx -dbg workarea test.lyx
(There are more lines
Hi,
Dov Feldstern <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Hi Ran (and any other would-be Bidi testers),
Please try out the patches from
http://permalink.gmane.org/gmane.editors.lyx.devel/86921 and let us know
(preferably in a reply to that thread, but I reply to here is also fine)
how you feel about the
Timothy Reaves <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Any idea's as to why I'm getting the following?
cat qt4_l10n.pot layouts_l10n.pot languages_l10n.pot ui_l10n.pot | \
msguniq -o LyX-1.5.po && rm -f qt4_l10n.pot layouts_l10n.pot
languages_l10n.pot
ui_l10n.pot
msguniq: found 4 fatal errors
make[3
Timothy Reaves <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> Any idea's as to why I'm getting the following?
>
>
> Dusty >
>
>
Hi, I had the same problem and I found the following workaround:
echo "" > po/language_i18n.pot
emptying the above file seems to fix the compilation problem, I guess it will
ha
Dov Feldstern <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> Hi!
>
> I think that I've finally tracked down the cause for a problem we've
> been having for a long time with RTL / Hebrew in LyX 1.5. Specifically,
> this is the problem described in bug 3040 (see links below), where in
> the frontend, Hebrew w
he output in pdf/dvi/ps you get the following error:
! Unbalanced quotes in argument W".tex
W".dvi: W".dvi: No such file or directory
Error: Cannot view file
File does not exist: /tmp/lyx_tmpdir11468bmjiD3/lyx_tmpbuf2/W".dvi
Regards,
Guy Rutenberg
ע.lyx
Description: application/lyx
In the lyx1.5svn, if using the language's default encoding (default option
in the setting dialog) hebrew text inserted into headers (such as title,
author and date) is displayed as gibbrish.
The other text in the document is displayed correctly. One possible solution
is changing the encoding manua
Hi,
Dov mentioned that LyX bidi algorithm did a good job at previous versions,
and I agree with it. If Lyx bidi algroithm is indeed spread all over the
place, I think we will be better off disabling Qt bidi algorithm (if it's
possible). I think it won't require much additional code as disabling th
I hope we shall solve this bug soon.
Best Regargs,
Guy
Guy Rutenberg <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Hi,
The faulty environment variable is LC_CTYPE. when setting this
variable (either directly or by setting the LANG) LyX doesn't handle
hebrew text correctly.
Do someone now when lyx loo
Hi,
The faulty environment variable is LC_CTYPE. when setting this
variable (either directly or by setting the LANG) LyX doesn't handle
hebrew text correctly.
Do someone now when lyx looks at the LC_CTYPE and what effect it has
when it's set in LyX?
Regards,
Guy
On 1/4/07, Guy
Hi,
I can confirm that the bug is related to the environment variable, and
especially the ones that relate to the locale settings.
I couldn't solve the problem with only unsetting the LANG but I solved it
when I unset all the locale related variables. As this is not a nice
solution I will try to f
Hi,
1) I'm using Gentoo Linux
2) yes, I do svn update every time I begin testing lyx. I also did svn
update couple of minutes before creating the example file.
3) tried that, didn't effect anything. I'm starting lyx with the -userdir
flag set to ~/.lyx-1.5 so it won't mess with the older lyx insta
Hi,
I tried Dov's fix for the problem, but unfortunately it doesn't work for me.
The output is still correct (as it used to) but the display in the UI is
still wrong. I opened yesterday a bug report with detailed explanation with
what is wrong in the hebrew display in the UI.
I Hope it will get f
It doesn't work well with unicode, my guess is that it will have to be
rewritten.
Guy
On 12/21/06, Martin Vermeer <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
On Thu, 2006-12-21 at 11:45 +0200, Guy Rutenberg wrote:
> Hi,
>
> I'm testing Lyx 1.5 svn, and specifically interested in th
Hi,
I'm testing Lyx 1.5 svn, and specifically interested in the bidi support.
Lyx 1.5 has a regression in the bidi support compared to lyx 1.4. I would
like to help fix this problem, but I can't understand how Lyx determines
when a paragraph should be RTL and when it should be LTR. If someone wou
i can help). I want to help translating the LyX
documantation which comes with every lyx installation such as the user-guide
and etc.
Guy Rutenberg
On 9/8/06, Martin Vermeer <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
On Fri, Sep 08, 2006 at 08:44:08AM +0300, Guy Rutenberg wrote:
> hi,
>
> I
how can i help with
the translation. I would thank you if you could explain to me how can i send
new translation for the documentation and if I can be the hebrew tranlation
contact man.
Best Regards,
Guy Rutenberg
60 matches
Mail list logo