Re: Bug in 2.0RC1? language changing change the language of already written text.

2011-03-09 Thread Stephan Witt
Am 09.03.2011 um 10:29 schrieb Jean-Marc Lasgouttes: > Le 09/03/2011 07:24, Stephan Witt a écrit : >> Ah, ok - I didn't thought of that. But it's not exactly the same. >> When in front of a word the selection is not done too. That raises the >> question if it's better or not to use WHOLE_WORD_STRI

Re: Bug in 2.0RC1? language changing change the language of already written text.

2011-03-09 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 09/03/2011 07:24, Stephan Witt a écrit : Ah, ok - I didn't thought of that. But it's not exactly the same. When in front of a word the selection is not done too. That raises the question if it's better or not to use WHOLE_WORD_STRICT... When entering hebrew text is the word end at from() or at

Re: Bug in 2.0RC1? language changing change the language of already written text.

2011-03-08 Thread Stephan Witt
Am 08.03.2011 um 23:09 schrieb Jean-Marc Lasgouttes: > Le 08/03/2011 21:54, Stephan Witt a écrit : >> The attached patch changes this to restore the old behavior when cursor is >> at the word end. >> Ok to apply? > > You can simply use WHOLE_WORD_STRICT instead of WHOLE_WORD to get this effect.

Re: Bug in 2.0RC1? language changing change the language of already written text.

2011-03-08 Thread Jean-Marc Lasgouttes
Le 08/03/2011 21:54, Stephan Witt a écrit : The attached patch changes this to restore the old behavior when cursor is at the word end. Ok to apply? You can simply use WHOLE_WORD_STRICT instead of WHOLE_WORD to get this effect. JMarc

Re: Bug in 2.0RC1? language changing change the language of already written text.

2011-03-08 Thread Pavel Sanda
Stephan Witt wrote: > The attached patch changes this to restore the old behavior when cursor is at > the word end. > Ok to apply? maybe add comment into code for the next generations? pavel

Re: Bug in 2.0RC1? language changing change the language of already written text.

2011-03-08 Thread Ronen Abravanel
Works grate for me... On Tue, Mar 8, 2011 at 10:54 PM, Stephan Witt wrote: > Am 08.03.2011 um 17:36 schrieb Ronen Abravanel: > > > My most common situation in which this is a problem is the following > > > > Hebrew text (English translation) more hebrew.. > > > > For most language, you wouldn't

Re: Bug in 2.0RC1? language changing change the language of already written text.

2011-03-08 Thread Stephan Witt
Am 08.03.2011 um 17:36 schrieb Ronen Abravanel: > My most common situation in which this is a problem is the following > > Hebrew text (English translation) more hebrew.. > > For most language, you wouldn't mind if the " ( )" will be in English or in > other language, but Hebrew is written from

Re: Bug in 2.0RC1? language changing change the language of already written text.

2011-03-08 Thread Ronen Abravanel
My most common situation in which this is a problem is the following Hebrew text (English translation) more hebrew.. For most language, you wouldn't mind if the " ( )" will be in English or in other language, but Hebrew is written from right to left, which means the Parentheses are written in re

Re: Bug in 2.0RC1? language changing change the language of already written text.

2011-03-08 Thread Stephan Witt
Am 08.03.2011 um 16:51 schrieb Ronen Abravanel: > Hello, > > I started using LyX 2.0RC1, and by now, there is only one thing that bothers > me: > While I'm typing a document in one language, and then, when the cursor is > right after the last word (with no space), I'm typing "language hebrew"

Bug in 2.0RC1? language changing change the language of already written text.

2011-03-08 Thread Ronen Abravanel
Hello, I started using LyX 2.0RC1, and by now, there is only one thing that bothers me: While I'm typing a document in one language, and then, when the cursor is right after the last word (with no space), I'm typing "language hebrew" in the minibuffer (or: using predefined shortcuts that commits