Helge Hafting [EMAIL PROTECTED] writes:
You are sure all these people will prefer untranslated over
partially translated? I have always found partially translated software
useful, and of course it is much easier to jump in and translate
some missing entries, than to start from scratch.
The
Helge Hafting <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> You are sure all these people will prefer untranslated over
> partially translated? I have always found partially translated software
> useful, and of course it is much easier to jump in and translate
> some missing entries, than to start from scratch.
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Here is what the current table looks like:
http://www-rocq.inria.fr/~lasgoutt/lyx/www-user/devel/i18n-15x.php
(BTW, Bo, did I get the language names right for chinese?)
I propose to keep:
- all the green and orange entries
- more generally, all the entries that
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Here is what the current table looks like:
http://www-rocq.inria.fr/~lasgoutt/lyx/www-user/devel/i18n-15x.php
(BTW, Bo, did I get the language names right for chinese?)
I propose to keep:
- all the green and orange entries
- more generally, all the entries that
Bo == Bo Peng [EMAIL PROTECTED] writes:
There is a file, called po/LINGUAS, that is used by Makefile. If
you remove some language entries from it, the build process should
still work.
Bo It sounds like we need a LINGUAS_dist file that will be used by
Bo make dist. :-)
No, just shortening
Bo == Bo Peng [EMAIL PROTECTED] writes:
This would mean to remove the following: da fi ru sk sl nl pt wa sv
Bo plus zh_CN.po
Jose', is the following patch OK?
JMarc
Index: po/LINGUAS
===
--- po/LINGUAS (révision 19034)
+++
On Wednesday 11 July 2007 11:32:34 Jean-Marc Lasgouttes wrote:
Jose', is the following patch OK?
JMarc
Yes.
--
José Abílio
> "Bo" == Bo Peng <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> There is a file, called po/LINGUAS, that is used by Makefile. If
>> you remove some language entries from it, the build process should
>> still work.
Bo> It sounds like we need a LINGUAS_dist file that will be used by
Bo> make dist. :-)
No,
> "Bo" == Bo Peng <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>> This would mean to remove the following: da fi ru sk sl nl pt wa sv
Bo> plus zh_CN.po
Jose', is the following patch OK?
JMarc
Index: po/LINGUAS
===
--- po/LINGUAS (révision
On Wednesday 11 July 2007 11:32:34 Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Jose', is the following patch OK?
>
> JMarc
Yes.
--
José Abílio
I would like to release before Thursday (that is with Wednesday as the
deadline). How much time do you need?
The simplified Chinese translation will not be ready by Thursday
(almost half-done). Even if the translation is complete, Lyx can not
display Chinese under linux (bug 3971, the reason
On Tuesday 10 July 2007 15:33:31 Bo Peng wrote:
I suggest that we disable it for 1.5.0 because it is better to give
Chinese users a pure-English interface than a half-translated, or
empty one.
Cheers,
Bo
How do we disable the interface? By not including it in the distribution?
Actually I
How do we disable the interface? By not including it in the distribution?
Actually I think we need to do it for other languages as well (for the same
reason).
We can exclude them from source tar.gz and hope our build systems will
not choke. The only way to check the latter is to build lyx/rc2
On Tuesday 10 July 2007 16:13:50 Bo Peng wrote:
We can exclude them from source tar.gz and hope our build systems will
not choke. The only way to check the latter is to build lyx/rc2 from
its tarball with some po files removed.
Michael and Jean-Marc are the wizards for this area. :-)
I
The only way to check the latter is to build lyx/rc2 from
its tarball with some po files removed.
I just checked that scons can install without problem because it globs
po/*.po . windows installers may still fail to compile though.
Bo
José == José Matos [EMAIL PROTECTED] writes:
José Michael and Jean-Marc are the wizards for this area. :-) I
José will let this task in their capable hands. ;-)
Here is what the current table looks like:
http://www-rocq.inria.fr/~lasgoutt/lyx/www-user/devel/i18n-15x.php
(BTW, Bo, did I get
Here is what the current table looks like:
http://www-rocq.inria.fr/~lasgoutt/lyx/www-user/devel/i18n-15x.php
Nice table.
(BTW, Bo, did I get the language names right for chinese?)
Yes.
I propose to keep:
- all the green and orange entries
This would mean to remove the following: da fi
José Matos schrieb:
On Tuesday 10 July 2007 16:13:50 Bo Peng wrote:
We can exclude them from source tar.gz and hope our build systems will
not choke. The only way to check the latter is to build lyx/rc2 from
its tarball with some po files removed.
Michael and Jean-Marc are the
There is a file, called po/LINGUAS, that is used by Makefile. If you
remove some language entries from it, the build process should still work.
It sounds like we need a LINGUAS_dist file that will be used by make dist. :-)
Bo
I would like to release before Thursday (that is with Wednesday as the
deadline). How much time do you need?
The simplified Chinese translation will not be ready by Thursday
(almost half-done). Even if the translation is complete, Lyx can not
display Chinese under linux (bug 3971, the reason
On Tuesday 10 July 2007 15:33:31 Bo Peng wrote:
> I suggest that we disable it for 1.5.0 because it is better to give
> Chinese users a pure-English interface than a half-translated, or
> empty one.
>
> Cheers,
> Bo
How do we disable the interface? By not including it in the distribution?
How do we disable the interface? By not including it in the distribution?
Actually I think we need to do it for other languages as well (for the same
reason).
We can exclude them from source tar.gz and hope our build systems will
not choke. The only way to check the latter is to build lyx/rc2
On Tuesday 10 July 2007 16:13:50 Bo Peng wrote:
> We can exclude them from source tar.gz and hope our build systems will
> not choke. The only way to check the latter is to build lyx/rc2 from
> its tarball with some po files removed.
Michael and Jean-Marc are the wizards for this area. :-)
I
> The only way to check the latter is to build lyx/rc2 from
> its tarball with some po files removed.
I just checked that scons can install without problem because it globs
po/*.po . windows installers may still fail to compile though.
Bo
> "José" == José Matos <[EMAIL PROTECTED]> writes:
José> Michael and Jean-Marc are the wizards for this area. :-) I
José> will let this task in their capable hands. ;-)
Here is what the current table looks like:
http://www-rocq.inria.fr/~lasgoutt/lyx/www-user/devel/i18n-15x.php
(BTW, Bo,
Here is what the current table looks like:
http://www-rocq.inria.fr/~lasgoutt/lyx/www-user/devel/i18n-15x.php
Nice table.
(BTW, Bo, did I get the language names right for chinese?)
Yes.
I propose to keep:
- all the green and orange entries
This would mean to remove the following: da fi
José Matos schrieb:
On Tuesday 10 July 2007 16:13:50 Bo Peng wrote:
We can exclude them from source tar.gz and hope our build systems will
not choke. The only way to check the latter is to build lyx/rc2 from
its tarball with some po files removed.
Michael and Jean-Marc are the
There is a file, called po/LINGUAS, that is used by Makefile. If you
remove some language entries from it, the build process should still work.
It sounds like we need a LINGUAS_dist file that will be used by make dist. :-)
Bo
Hi,
I know 1.5 will be released next week, but could you tell when is the
exact deadline of po translations going to be (or its estimation)? I'm
also worried about whether the translation template file is already
frozen or not. I currently see that the entry in the template
#: src/frontends/qt4
I know 1.5 will be released next week, but could you tell when is the
exact deadline of po translations going to be (or its estimation)? I'm
also worried about whether the translation template file is already
frozen or not. I currently see that the entry in the template
the plan
On Saturday 07 July 2007 18:55:10 Pavel Sanda wrote:
the plan was that after rc2 no change of transl. strings should happen.
pavel
Yes.
I would like to release before Thursday (that is with Wednesday as the
deadline). How much time do you need?
--
José Abílio
Koji Yokota schrieb:
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
Use Paragraph's Default Alignment
does not match the actual strings, so it does not appear translated in
the actual lyx.
I just remerged the po files and committed the changes.
AFAICS, only a single message has
Hi,
I know 1.5 will be released next week, but could you tell when is the
exact deadline of po translations going to be (or its estimation)? I'm
also worried about whether the translation template file is already
frozen or not. I currently see that the entry in the template
> #: src/fronte
> I know 1.5 will be released next week, but could you tell when is the
> exact deadline of po translations going to be (or its estimation)? I'm
> also worried about whether the translation template file is already
> frozen or not. I currently see that the entry in the templa
On Saturday 07 July 2007 18:55:10 Pavel Sanda wrote:
> the plan was that after rc2 no change of transl. strings should happen.
>
> pavel
Yes.
I would like to release before Thursday (that is with Wednesday as the
deadline). How much time do you need?
--
José Abílio
Koji Yokota schrieb:
>> #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
>> Use Paragraph's Default Alignment
>>
>
> does not match the actual strings, so it does not appear translated in
> the actual lyx.
>
I just remerged the po files and committed the changes.
AFAICS, only a single message
36 matches
Mail list logo